用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:即将开通"沪港通"

2014-11-14    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:即将开通"沪港通"

中国证券监督管理委员会、香港证券及期货事务监察委员会决定批准上海证券交易所、香港联合交易所有限公司、中国证券登记结算有限责任公司、香港中央结算有限公司正式启动沪港股票交易互联互通机制试点。沪港通下的股票交易将于2014年11月17日开始。

The People's Bank of China has abolished the daily 20,000 yuan ($3,260) conversion cap for Hong Kong residents effective Nov 17, the day that the Shanghai-Hong Kong Stock Connect program will be launched, the Hong Kong Monetary Authority said on Wednesday.
香港金融管理局周三表示,自11月17日沪港通项目启动之日起,中国人民银行将取消香港居民兑换人民币时执行的每日2万元的限额。

沪港通(Shanghai-Hong Kong Stock Connect program)是指上海证券交易所和香港联合交易所允许两地投资者(investors of the two sides)通过当地证券公司(或经纪商)(local securities firms or brokers)买卖规定范围内的对方交易所上市的股票(trade eligible shares listed on the other's market),是沪港股票市场交易互联互通机制,包括沪股通以及港股通两部分。


今年4月10日,中国证监会正式批复开展互联互通机制(connectivity mechanism)试点。根据证监会此前的表态,沪港通总额度为5500亿元人民币,参与港股通个人投资者资金账户余额应不低于人民币50万元。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>