用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:二套房"认贷不认房"有利于楼市回暖

2014-11-24    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:二套房"认贷不认房"有利于楼市回暖

央行、银监会9月30日公布通知,对我国房贷政策做出调整。其中对拥有1套住房并已结清相应购房贷款的家庭,为改善居住条件再次申请贷款购买普通商品住房,执行首套房贷款政策。这一政策为楼市注入了一剂强心针,楼市有望出现“暖冬”。

The easing of rules allows mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan. Other stimulus measures include the relaxation of terms in withdrawing housing provident funds to pay rent and bolstering the building of subsidized housing.
新政策允许二套房购房者在结清第一套住房贷款的条件下享受和首套房购房者同等的贷款政策。其他刺激措施还包括放松提取公积金支付房租的条件,促进保障性住房的建设。
 
二套房“认贷不认房”英文表达就是mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan。这一新政正在warming up the property market(促进楼市回暖)。


促使楼市回暖的利好因素包括shortening mortgage approval and disbursement periods(贷款审批和放款速度加快),more new projects launched by developers(开发商推出更多项目)以及continued relaxation of home purchase restrictions by local governments(地方政府不断放松限购),其中最有效的刺激政策就是中央的二套房贷新政。不过尽管政策利好,不少开发商依然面临着巨大的de-stocking pressure(去库存压力)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>