用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:欧央行正式启动每月600亿欧元大规模国债

2015-01-23    来源:BBC    【      美国外教 在线口语培训

ECB unveils massive QE boost for eurozone
欧央行正式宣布启动每月600亿欧元大规模国债


欧洲央行宣布每月600亿欧元大规模债券购买计划直至2016年9月,但也可能持续更久,正式启动全面量化宽松。

The European Central Bank (ECB) will inject at least €1.1 trillion (£834bn) into the ailing eurozone economy.

The ECB will buy €60bn bonds each month from banks until the end of September 2016, or even longer, in what is called quantitative easing (QE).

QE in theory increases the supply of money, something that keeps interest rates low and encourages borrowing and therefore spending.

The news sent the euro to an 11-year low against the against the US dollar.

In late afternoon US trading the euro was down 2% at $1.1367. It also fell 1.1% against the pound to be worth 75.82, or €1.3187. It has lost 6% of its value so far this year.(BBC)

ailing economy     病态经济

quantitative easing “定量宽松”政策,实际上就是加大货币发行量,以放松(ease)借贷环境,属于扩张性的货币政策。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>