用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:俄罗斯呼吁相关各方迅速结束对立

2015-02-03    来源:Xinhua    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:俄罗斯呼吁相关各方迅速结束对立

Putin Urges All Sides in Ukraine to End Military Hostilities

英语新闻:

Russian President Vladimir Putin expressed concern with the situation in eastern Ukraine and urged the conflicting parties to end military hostilities, Kremlin spokesman Dmitry Peskov said Monday.

"The president is very concerned with how the situation is unfolding in Donbas amid incessant fighting and is calling on all the sides in the conflict to immediately end military hostilities and any manifestations of violence," Peskov said.

Meanwhile, leaders of the two self-claimed republics of Donetsk and Lugansk, Alexander Zakharchenko and Igor Plotnitsky, expressed their willingness to stop bloodshed and to support peace talks.

"We want no more bloodshed. We are ready to stop, but to only stop at where we are now (the existing disengagement line)," according to a joint statement released by the two leaders.

As the latest Minsk negotiation ended Saturday without even a trace of positive evolution, the "war of words" in Ukraine has upgraded with the conflicting sides accusing each other of derailing the peaceful process.

Earlier in the day, Konstantin Kosachev, chairman of Russian Federation Council Foreign Affairs Committee, said that possible weapon supplies from the U.S. to Ukraine would only aggravate the situation.

"If this decision is taken, it might trigger further escalation of the conflict and shows that the U.S. is choosing, after Kiev, the path of military solution," Tass news agency quoted Kosachev as saying.

Media reports on Monday quoted an American senior administration official as saying that U.S. President Barack Obama is reconsidering sending military assistance to Ukraine.

hostility: n.敌意,敌对状态; 战争行动; 愤怒反对,愤怒反抗

unfold: vt.& vi.展开,打开

incessant: adj.不停的,持续不断的;

bloodshed: n.流血; 屠杀,杀戮

derail: vt.& vi.出轨

aggravate: vt.加重,使恶化; 使恼火; 激怒

escalation: n.扩大,增加

(Xinhua)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>