用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:稀土产品“出口关税”将取消

2015-04-28    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:稀土产品“出口关税”将取消

出口关税 export duty/export tariff

国务院批准调整部分产品出口关税,取消钢铁颗粒粉末、稀土、钨、钼等产品的出口关税,对铝加工材等产品出口实施零税率。

请看《中国日报》的报道:

Export duties on rare earths will be eliminated on May 1, the Ministry of Finance said in a statement on Thursday, a move that analysts said would stimulate China's exports of the limited resource.

中国财政部周四发表声明指出,自2015年5月1日起,我国将取消稀土的出口关税。一位分析师指出此举将会刺激中国稀缺资源的出口。

“出口关税”可以用export duty或export tariff表示,是出口国海关根据关税税则所征收的关税。稀土(rare earth)有“工业维生素”的美称,现如今已成为极其重要的战略资源(strategic resources)。此次调整将对铝加工材等产品出口实施零税率(zero tax rate)。

中国实施稀土出口限制(export restrictions)时,最初是为了打造中国的产业,防止战略原材料以低价被大量消耗(the depletion of strategic raw materials at cheap prices)。2010年中国突然减少稀土出口配额(export quotas),造成商品短缺,引发了一场国际贸易问题(international trade issue)。

英国《金融时报》称,此举是一项整体精简计划的一部分,旨在减少政府部门和国有企业的部门壁垒和繁文缛节(reduce the red tape)。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>