英语新闻:中国增设19个进境免税店

作者:admin

来源:

2016-2-24 11:03

英语新闻:中国增设19个进境免税店

国内消费者今后再想买洋货不一定非要在海外血拼了,回到国内照样能在进境免税店方便买到。我国增设19个口岸进境免税店。根据财政部、商务部、海关总署、国家税务总局、国家旅游局日前发布的公告显示,自本月18日起我国增设和恢复口岸进境免税店,合理扩大免税品种,并增加一定数量的免税购物额。

China will soon open 19 new duty-free shops for domestic consumers, a move aimed at catering to the increasingly sophisticated demand from Chinese citizens for overseas products, the Ministry of Finance said on Monday.

The decision about the new shops has been approved by the State Council. The 19 shops will be located in 13 airports, including Guangzhou Baiyun, Hangzhou Xiaoshan, Chengdu Shuangliu and Qingdao Liuting, as well as six ports in Shenzhen and Zhuhai, Guangdong province and also in Heihe, Heilongjiang province.

Passengers can carry duty-free goods worth up to 8,000 yuan, up from the previous 5,000-yuan limit. The new shops are expected to offer a wider selection of overseas products so that outbound travelers can make purchases after they arrive at airports or ports.

The duty-free shops will sell infant formula, diapers, bags, suitcases, cosmetics and skin care products. However, each buyer will be limited to no more than four tins of baby formula.

In recent years, the number of Chinese outbound tourists has seen continuous growth. In 2014, Chinese citizens made more than 100 million overseas trips and spent more than 1 trillion yuan. During the 2016 Spring Festival travel season, outbound tourists numbered up to 6 million, hitting a record high.

【key point】
diapers n. 尿布(diaper的复数)vt. 换尿布(diaper的第三人称单数)