用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:2015年华为利润增长率惊人

2016-04-06    来源:iyuba    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:2015年华为利润增长率惊人

China’s tech giant Huawei said profits for the full year to December rose by 33% from a year earlier, boosted by demand for its smartphones, among other devices.
中国技术巨头华为公司日前表示,手机业务的迅猛增长使其2015年全年利润相比2014年提高了33%。
 
Net profit came in at 36.9bn (5.7bn dollars), the firm said.
华为称公司去年的净利润为369亿人民币(约合57亿美元,39.6亿英镑)。
 
Strong sales in China and Western Europe have seen Huawei’s smartphone business grow quickly.
华为手机业务的迅猛增长得益于中国和西欧市场强劲的销量。
 
Popular for its low-cost devices, Huawei is one of the biggest smartphone vendors behind Samsung and Apple.

华为是世界上仅次于三星和苹果的第三大智能手机运营商,以其低成本的手机风靡全球。
 
The company is also one of the world’s largest telecommunications firms.
华为也是世界上最大的电信公司之一。
 
But it has been blocked from running broadband projects in the US and Australia over espionage fears.
但美国和澳大利亚政府出于对间谍行为的担忧叫停了华为在上述国家的宽带业务。
 
Its telecommunications devices for carriers, such as routers, are effectively banned in the US.
目前美国禁止华为公司在该国出售包括路由器在内的各种为运营商服务的设备。
 
However, its other businesses, such as consumer electronic products, including mobile devices, are allowed into the US market.
然而该公司包括手机在内的民用电子产品在美国却畅通无阻。
 
The firm said its three business groups generated 395bn yuan (60.8bn dollars) in annual revenue worldwide, up 37% from a year earlier.
华为公司称去年其三大业务全球共计营收3950亿人民币(约合608亿美元,423亿英镑),相比2014年增长了37%。
 
It said a major highlight for the period was consumer division revenue, which rose 73% from a year earlier.

华为公司表示,来自消费者部分的营业额是一大亮点,相比2014年增长了73%。
 
It said the rise had been driven by demand for its "high-quality products that deliver a premium user experience, as well as Huawei’s growing influence as a consumer brand."
华为认为营业额之所以大幅跃升在于“消费者从华为公司高质量的产品中获得了近乎奢华的用户体验,华为公司作为消费者认可的品牌也在不断扩大影响力。”
 
The firm has previously said it wants to shed its low-cost appeal and produce high-margin premium devices to challenge Samsung and Apple at the top end of the market.
华为此前表示,希望公司不再以低成本为卖点而是生产高端产品来挑战三星和苹果的霸主地位。



顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>