用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 经济 >

英语新闻:全球贸易中的假货商品总价值接近5000亿美元

2016-04-22    来源:iyuba    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:全球贸易中的假货商品总价值接近5000亿美元

Imports of counterfeit and pirated goods are worth nearly half a trillion dollars a year, or around 2.5 percent of global imports, with US, Italian and French brands the hardest hit and many of the proceeds going to organized crime, according to a new report published Monday by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the EU’s Intellectual Property Office.
根据OECD(经济合作与发展组织)和 EUIPO(欧盟知识产权办公室)最新发布的一篇报告显示,每年全球假冒伪劣产品的价值可达5000亿美元,占全球进口商品的2.5%左右,其中以美国、加拿大和法国受假冒伪造产品影响最为严重,并由此滋生出了有组织的犯罪团伙。
 
The report puts the value of imported fake goods worldwide at $461 billion in 2013, compared with total imports in world trade of $17.9 trillion.
报告指出2013年的全球进口假冒产品价值为4610亿美元,而当年的全球商品进口总额为17.9万亿美元。
 
In a previous 2008 OECD study, fake goods accounted for up to 1.9 percent of global imports."The findings of this new report contradict the image that counterfeiters only hurt big companies and luxury goods manufacturers. They take advantage of our trust in trademarks and brand names to undermine economies and endanger lives," said OECD Deputy Secretary-General Doug Frantz, launching the report with EUIPO executive director Antonio Campinos.

在2008年OECD发布的研究报告中称,假冒产品总值占全球进口商品总额的1.9%,对此与EUIPO 总监Antonio Campinos合作发布此报告的 OECD常务副秘书长Doug Frantz称:“新报告的结论推翻了我们之前认为假冒产品只会影响大型公司和奢侈品利益的观点,犯罪份子利用我们对于著名品牌和商标的信赖进行牟利,影响了经济甚至危及我们的生命。”
 
Fake products crop up in everything from handbags and perfumes to machine parts and chemicals. Footwear is the most-copied item though trademarks are infringed even on strawberries and bananas. Counterfeiting also produces knockoffs that endanger lives – auto parts that fail, pharmaceuticals that make people sick, toys that harm children, baby formula that provides no nourishment and medical instruments that deliver false readings.
假冒伪劣产品在各个领域层出不穷,从手提包、香水到机械零件和化学药品领域,即使草莓、香蕉的商标都被侵犯,在这之中鞋类是造假现象最严重的产业。假冒伪劣产品有时也会危及生命,比如失灵的机械零件、使人致病的假冒药品、对儿童有害的玩具、无营养功效的婴幼儿奶粉以及测量不准确的医疗器械。
 
The top countries whose companies had their intellectual property rights infringed in the 2011-13 seizures were the United States, whose brands or patents were affected by 20 percent of the knock-offs, then Italy with 15 percent, and France and Switzerland with 12 percent each .Japan and Germany stood at 8 percent each while China was affected by 1 percent.
在2011至2013年间,知识产权受到侵犯公司最多的国家是美国,大部分的商标和知识产权受到了占全球总量20%的假冒伪劣产品的影响,其次是加拿大地区的15%,随后的法国和瑞士各占12%,日本占8%,而中国占1%。
 
Postal parcels are the top method of shipping bogus goods, accounting for 62 percent of seizures over 2011-13, reflecting the growing importance of online commerce in international trade.
在2011年至2013年间,受到国际电子贸易日益增长的影响,邮政包裹成为了假冒伪劣产品流通的主要手段,约有62%的产品通过这种方式运输。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>