JPMorgan Chase “misled investors“ before “lying to investigators“ about its $6bn trading losses, John McCain, the senior Republican on the US Senate panel investigating the affair, has said.
美国参议院资深共和党人约翰•麦凯恩(John McCain)表示，摩根大通(JPMorgan Chase)“误导投资者“在先，“向调查人员隐瞒“其60亿美元交易亏损在后。麦凯恩所在的美国参议院小组调查了摩根大通亏损事件。
Mr McCain’s comments yesterday came as the Senate subcommittee published its bipartisan findings into the trading, risk management failures and subsequent disclosures that marked last year’s so-called London whale episode.
The 300-page report hones in on disclosures by Jamie Dimon, JPMorgan chief executive, and Doug Braunstein, who resigned as chief financial officer after the affair came to light.
这篇长达300页的报告主要是针对摩根大通首席执行官杰米•戴蒙(Jamie Dimon)和道格•布劳恩斯坦(Doug Braunstein)的披露展开调查，布劳恩斯坦在事情曝光后辞去首席财务官一职。
Mr Dimon had initially played down the significance of credit derivatives trading activity in the bank’s London chief investment office during an earnings call in April last year, saying it was “a tempest in a teapot“.
However, the Senate report found that he was “already in possession of information about the . . . complex and sizeable portfolio, its sustained losses for three straight months, the exponential increase in those losses during March and the difficulty of exiting the . . . positions“.
Additional disclosures from Mr Braunstein, now a vice-chairman at the bank – including that regulators were given “information on those positions on a regular and recurring basis“ – are described in the report as “inaccurate at best, and deceptive at worst“.
The panel said Mr Braunstein may have misled investors and, overall, “the written and verbal representations made by the bank were incomplete, contained numerous inaccuracies, and misinformed investors, regulators, and the public“.
JPMorgan said: “While we have repeatedly acknowledged significant mistakes, our senior management acted in good faith and never had any intent to mislead anyone.“