用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

希拉里坦言近20年没有开过车

2014-01-29    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

Hillary Clinton hasn't driven a car since 1996

据美国媒体报道,有望在2016年角逐美国总统宝座的希拉里坦言她已近20年没有开过车。

Hillary Rodham Clinton admitted she hasn't driven a car since her husband's first term.

"The last time I actually drove a car myself was 1996," Clinton said Monday in remarks to the National Automobile Dealers Association in New Orleans. "I remember it very well. Unfortunately, so does the Secret Service, which is why I haven't driven since then."

America Rising, a Republican super PAC, criticized Clinton's comments as showing she is out of touch. The organization posted video on Tumblr and commented: "Maybe she put in a tape of 'The Macarena' (which was on top of the charts) during her last time behind the wheel?"

The Secret Service protected Clinton — and drove her from point to point — as first lady during her husband's eight years in the White House and while she was a U.S. senator. She will continue to receive Secret Service protection as a former first lady throughout her life, according to the agency's website. The Diplomatic Security Service protected Clinton while she was working in her official capacity as secretary of State.

During her 2008 campaign for president, Clinton admitted she hadn't pumped gas in quite some time. She still had a driver's license at that time and Clinton "sometimes used a hybrid SUV back home in New York," according to a New York Times story.

"I have to confess: One of the regrets I have about public life is that I can't drive anymore," Clinton said at the auto dealers conference.


But if you're worried about her driving skills, she joked, you should see Bill Clinton at the wheel. "My husband thinks that's a blessing, but he's the one who should talk," Hillary Clinton said.

Clinton also told the auto dealers that her biggest regret as the nation's top diplomat was the 2012 deadly attack on the U.S. consulate in Benghazi, Libya, according to a CNN report. Four Americans died, including U.S. ambassador Christopher Stevens.(ChinaDaily)

相关内容

“我必须承认,我生活中其中一件憾事就是我不再开车,”克林顿在1月27日(周一)在新奥尔良举行的美国全国汽车经销商协会大会上说,“我的丈夫认为这是一件幸事。”

“我上一次开车的时间可以追溯至1996年,现在回忆起来,记忆犹新,”前第一夫人继续说道,“遗憾的是,白宫特勤处对此也记得非常清楚,所以我自那以后不再开车。”

在她担任国务卿期间,她并不是唯一一个被迫放弃车钥匙的人。著名的汽车发烧友、美国副总统乔·拜登在接受媒体采访时直言出于安全考虑,他不得不离开驾座。

拜登在2011年接受采访时说道。“特勤局不让我开我的爱车,或者说,我不被允许驾驶任何车辆。这是成为副总统的‘坏处’之一。我是认真的。”

前总统布什在执掌白宫后曾在多个场合驾驶皮卡车,包括在得克萨斯州他的牧场。但他也强调“虽然我能够在我的牧场中开车,我已经有很多很多年没有在街上开车了。”

在演讲中,希拉里也坦承了她出任国务卿以来的最大遗憾。她说,导致4名美国人丧生的美国驻利比亚班加西领馆袭击事件是“可怕的悲剧”。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>