用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

延迟退休和退休返聘哪个好?

2014-02-10    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

rehiring someone after retirement 退休返聘

上海自2010年起就开始尝试柔性延长退休年龄,然而却乏人问津。退休职工和企业都更倾向于退休返聘,因为这样一来退休职工可以领到养老金和工资两份收入,而企业也可以免缴四金。

请看《中国日报》的报道:

Zhou said that as rehiring someone after retirement seems more beneficial to both the employer and the employee, more opt to do it rather than postpone retirement.

周表示,退休返聘似乎对于雇主和职工都更有利,因此雇主和雇员都宁愿退休返聘也不愿延迟退休。

“退休返聘”的英文表达就是rehiring someone after retirement。调查发现,退休返聘比postpone retirement(延迟退休)更受欢迎。退休返聘职工可以领到养老金和返聘工资双份收入,企业也可以免缴四金,另外,people re-employed after retirement(退休返聘者)通常从事辅助性工作,工作压力也较小。

专家称,中国必须在未来十到二十年逐步把退休年龄延迟到65岁,才能缓解未来social security fund(社保基金)的空缺。十八届三中全会决定也提出要raise the retirement age in progressive steps(渐进式延迟退休年龄)。



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>