用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

北京重污染“橙色预警”将持续

2014-02-25    来源:新华网    【      美国外教 在线口语培训

Beijing pollution alert maintained as smog lingers

Beijing on Monday maintained its orange pollution alert, the second-highest alert level, as severe smog is forecast to linger in the Chinese capital for another three days.

The density of PM2.5, particles smaller than 2.5 microns in diameter, which have been a major contributor to the smog, climbed again Sunday night and remained at high levels, the city's office for severe air pollution emergency response said in a statement.

The agency advised children and the elderly to stay indoors and to wear masks while going out. It also urged residents to take public transport and reduce driving. The agency urged middle schools, primary schools and kindergartens to reduce outdoor activities.

City authorities on Friday ordered 36 companies to halt production and another 75 to reduce production as part of a response mechanism when the pollution alert was raised to orange from yellow.

Beijing issued a yellow pollution alert on Thursday, the first since last October, when the emergency response system was put into place.

Beijing has a four-tier alert system, with blue, yellow, orange and red indicating the air pollution level in order of increasing severity.

A red alert indicates the most serious air pollution (AQI above 300) for three consecutive days. An orange alert indicates heavy to serious air pollution (AQI between 200 and 300) alternately for three consecutive days. A yellow alert indicates severe pollution for one day or heavy pollution for three consecutive days.

A red alert requires traffic to be cut with alternate driving days for even- and odd-numbered license plates, and schools to be suspended. Industrial plants are closed or told to reduce production when an orange alert is issued.

Despite a spate of control measures, Beijing and neighboring cities, mainly in Hebei Province, are prone to frequent air pollution.

The current smog, which started on Thursday, is also forecast to persist in neighboring Tianjin Municipality, Hebei Province and parts of Shandong Province for the next three days, according to the China Meteorological Administration.

相关新闻:北京市空气重污染应急指挥部24日早晨称,未来三天北京市重污染“橙色预警”将持续,首要污染物PM2.5昨夜浓度回升且居高不下。

20日,北京首次启动空气重污染“黄色预警”后,21日中午,预警级别首次上调,至“橙色预警”,并于今日宣布延续,意味着27日前,全市空气质量都将没有缓解,还将继续面临地面风速小,湿度大,扩散条件较差。

根据《北京市空气重污染应急预案》,橙色(预警二级),是指预测未来持续3天交替出现“5级重度污染”或“6级严重污染”。

环保部《环境空气质量指数(AQI)技术规定》称,AQI在201至300之间为“5级重度污染”,在300以上为“6级严重污染”。

北京市环保局透露,已按照《应急预案》启动相应级别的应急措施,并提醒广大市民,尤其是敏感人群及老人儿童注意防护外,尽量避免户外运动,户外活动可适当采取佩戴口罩等防护措施。此外,呼吁市民尽量绿色出行。

据了解,“橙色预警”应急措施包括:施工工地停止土石方和建筑拆除施工,停止渣土车、砂石车等易扬尘车辆运输;按空气重污染期间工业企业停、限产分预案确定的名单,对有关企业分别实施停产或限产减排30%污染物的措施;在现有“禁放”、“禁烧”范围的基础上,全市范围禁止烟花爆竹燃放、露天烧烤。

此外,橙色预警发布后,应急措施还包括,建议中小学、幼儿园停止体育课、课间操、运动会等户外运动。(新华网)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:floater]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>