用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

浙江义乌聘任制公务员上岗引热议

2014-05-07    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

“年薪30万元去当聘任制公务员!”“五一”小长假过后,浙江义乌5名聘任制公务员即将上岗的消息,引发社会热议。

In the past six months, eastern China's Zhejiang Province has recruited contract-based government officers in an attempt to reform the civil servant system amid China's anti-corruption campaign.
在过去半年里,浙江开始招聘“合同制公务员”,试图在当前中国开展反腐运动的背景下对公务员体系进行改革。
 
合同制公务员”就是contract-based government officercontract-based civil servant。浙江义乌市发布的这些contract-based jobs(聘用制职位)年薪在30万到60万人民币之间,是该市普通公务员年薪的3到6倍。
 
深圳在2010年曾聘任3200多名“合同制公务员”,签的是three-year labor contract(三年期劳动合同)。根据中国劳动法,如果员工和企业连续签定两次劳动合同,那么下一次员工将能和企业签定work contract with no fixed terms(无限期劳动合同)
 
传统的公务员考试内容和年龄限制把一些政府急需的专业人才拒之门外,合同制公务员应时而生。专家指出,当前对公务员的performance evaluation system(绩效考核机制)还比较落后,recruitment and dismissal mechanism(任免机制)也有待完善。



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>