用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:闯红灯,会被“秒拍”

2014-10-08    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:闯红灯,会被“秒拍”

英语新闻:走路时闯了红灯立马就被抓拍,自己的照片还会被路边大屏幕“秒晒”,这样,您还敢闯红灯吗?近日石家庄某路口试行闯红灯自动识别系统,自从这一“抓拍神器”上岗一周多以来,“闯红灯”现象确实有所好转。

Pedestrians who cross the road when the light is red now risk the embarrassment of having their pictures displayed publicly on a screen.
闯红灯的行人如今面临照片被大屏幕当众“秒晒”的风险。


“闯红灯”英文表达是cross the road when the light is red,闯红灯者也被称为jaywalker。中国人因为太爱闯红灯,以至于衍生出了Chinese style of crossing the road(中国式过马路)这一说法,中国式过马路就是large crowds of people surging forward when the red light is on(大群人在红灯亮的时候一起乱穿马路)。
 
这个大屏幕就安在crossing(十字路口)旁边,当传感器感知到有人在红灯时踏上人行横道,就会发出警示声,如果行人不顾劝阻执意“闯红”,设备就会开始录像并抓拍。


顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>