Land Rover Accused in Gearbox Expose
FAULTY gearboxes in Land Rover’s Evoque cars in China were highlighted by China Central Television’s annual “3.15“ program last night.
Owners of Evoques throughout the country have encountered malfunctions such as sudden loss of speed and reverse gear faults.
The problems emerged again even after the gearboxes were replaced, the program said, and maintenance workers at different Land Rover dealers could not identify the fault.
The consumer protecting show said Land Rover (China) had denied there were problems with the gearbox, claiming that buyers “drove too fast,“ Xinhua news agency said.
However, CCTV’s investigation showed that Land Rover had identified the problem some time before and issued confidential notices only to the company’s engineers.
So far, Land Rover has not announced any recall of Evoque cars in China.
Also exposed last night were Nissan, Shanghai Volkswagen and Mercedes-Benz dealers falsely reporting or exaggerating problems with vehicles so they could charge high repair fees, the CCTV program claimed.
CCTV reporters disconnected an ignition coil in a Nissan Teana and sent the car to a Nissan shop on Tianmushan Road in the eastern city of Hangzhou.
The “fault“ should have been a simple fix after a mechanic had spotted it, said Zhang Wenli, an auto expert with the China Association for Quality Inspection.
But the shop charged around 1,000 yuan (US$160) for the repair, with a staff member surnamed Ma suggesting a number of problems.
“More serious problems will occur if it is not fixed immediately, like cold may lead to pneumonia if it is not cured,“ Ma said.
Charged 3,000 yuan for ‘fault’
There were similar situations at other Nissan shops, according to the problem.
One in Hefei in east China’s Anhui Province charged 433 yuan to replace the ignition coil on a Nissan Livina car which had also been disconnected.
Another Nissan dealer in Hangzhou charged 3,000 yuan for the same “fault“ in a Teana car, saying six ignition coils and six spark plugs all needed to be replaced, the program said.
It also said that three Shanghai Volkswagen dealers in Tianjin City charged 1,424 yuan, 690 yuan and 803 yuan for Passat cars with the same “problem.“ All claimed that the spark plugs had to be replaced.
A Hefei Mercedes-Benz dealer charged about 10,000 yuan, with a number of cleaning items and replacement items added to the bill, including the replacement of a fuel filter.
CCTV said it had sent 22 cars to dealers of all three makes of cars, and were charged extra on 16 occasions.
The program also accused China Mobile and China Tietong of giving the green light to nuisance calls, allowing call centers to use fake numbers in fraud scams.
The numbers can fool the public by appearing to be from police stations, banks and even courts, and some call centers even collected personal information to target customers, the program said.
The program’s reporters also accused Industrial and Commercial Bank of China, the Agricultural Bank of China and Bank of China of turning a blind eye to fake identification cards, something that they said made money laundering possible.
gearbox: n.变速箱； 变速器； 齿轮箱
highlighted: v.强调( highlight的过去式和过去分词 )
confidential: adj.秘密的； 机密的； 表示信任的
ignition coil: 点火线圈，发火线圈
spark plug: n.火花塞
nuisance call: n.骚扰电话
fraud: n.欺诈； 骗子； 伪劣品
scam: n.骗局； 诡计
路虎中国表示，针对中央电视台3.15 晚会报道的关于进口路虎揽胜极光（参配、图片、询价） 九速变速器的问题，路虎中国及授权经销商非常重视。由此给消费者带来的不便和困扰，我们深表歉意。
自收到部分客户的问题反馈后，路虎中国一直积极制定解决方案，并已于2015 年1 月19 日起，对2014 至2015 年款的进口路虎揽胜极光(车辆识别码范围为 LV000001-LV996116)主动推出了最新的变速器软件升级措施，同时已就该解决方案在国家相关部门备案。此项升级措施正在持续推进中，我们将进一步协同经销商以最快的速度加速完成。
于3 月份开始销售的2015 款国产路虎揽胜极光，目前在售车型所装配的9 速变速箱已是最新状态，不存在故障批次问题。