用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:取消药品政府定价

2015-05-06    来源:Sina    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:取消药品政府定价

Government Lifts Price Controls on Medicines

英语新闻:

China will remove price controls on most medicines starting June 1, the country's economic planner said on Tuesday, while assuring the public against a price spike. Medical observers said they believe that removing price caps was aimed at lowering medicine prices. But they said the government has to come up with more support measures to achieve that.

Medicine prices will be market driven after the government lifts price controls, which means prices will be determined by the law of supply and demand, the National Development and Reform Commission (NDRC) said in an online notice.

The price reform will affect all drugs except for narcotics and some mental health drugs, the NDRC said. Market forces in the long run could result in more reasonable medicine prices, Cao Yang, an economics professor at the China Pharmaceutical University, told the Global Times.

The current prices are set by the government based on the costs reported by pharmaceutical companies, but one big problem is that the manufacturers inflate their costs in the report, which results in higher prices, Cao said.

Chinese patients have been complaining about steep medicine prices for some time. A survey on people's satisfaction with hospitals by the Guangdong Modern Social Survey and Evaluation Research Institute in January found that only 28 percent of 3,757 respondents were satisfied with hospital service, with most distraught by the high cost of medicines, according to the Yangcheng Evening News.

The new move will help low-cost medicines return to the market, Tang Zuxuan, a deputy of the 12th National People's Congress (NPC) and director of the Dengzhou Administration of Traditional Chinese Medicine in Henan Province, told the Global Times.

"Most of the low-cost medicines have been squeezed out of the market as the prices were set too low, and the manufacturers decided to halt their production, but they have a similar effect as some higher-priced medicines," Tang said.

There are over 8,000 licensed drugs in China, but only 2,000 of them are sold every year, according to the Xinhua News Agency.

The country has removed price caps on over 700 low-cost medicines last year.

Inadequate supervision over manufacturers has led to high prices. Those prices may further increase if the government fails to properly supervise them after price controls are lifted, Tang said.

Chinese authorities began imposing price controls on medicines in 2000 to cope with the health insurance system and market, but they failed to reflect true market prices, the notice said.

A marketing manager of a Jiangxi-based drug company who sought anonymity said that many manufacturers hailed the move, as the price controls had forced some manufacturers to use low-quality ingredients in the production.

"To lower prices, the government also has to simplify the medicine supply chain and break the practice of hospitals profiting from drug sales," Dong Keyong, dean of the public administration and policy school of the Renmin University of China, told the Global Times.

Some doctors demand a commission from drug companies when they purchase medicines, which in turn raises retail prices, according to Dong.

Currently, about 80 percent of the medicines in China are sold through hospitals.

Some cities have started to remove the price caps since last year. Liaoning Province lifted price controls on 533 medicines, including 283 Western medicines and 250 Traditional Chinese Medicines in May 2014.

Lifting price controls on medicines does not mean that the government will stop monitoring prices. But the government's key function will shift from setting prices to supervision, the NDRC said.

Premier Li Keqiang vowed that China will lift pricing controls over all goods and services that can viably compete in markets this year, including stopping setting prices for most pharmaceuticals, in the government work report delivered at the 12th National People's Congress in March, Xinhua reported.

spike: n.长钉; 细高跟; (防滑)鞋钉; 尖状物

narcotic: n.麻醉药; 镇定剂

pharmaceutical: adj.制药的,配药的 

squeeze: v.在强压下屈服; 施加压力; 挤过去

anonymity: n.匿名; 作者不详; 匿名者

相关内容:

近日,经国务院同意,国家发改委会同国家卫生计生委、人力资源社会保障部等部门联合发出《关于印发推进药品价格改革意见的通知》,决定从2015年6月1日起取消绝大部分药品政府定价,完善药品采购机制,发挥医保控费作用,药品实际交易价格主要由市场竞争形成。

《通知》规定,除麻醉药品和第一类精神药品仍暂时由国家发展改革委实行最高出厂价格和最高零售价格管理外,对其他药品政府定价均予以取消,不再实行最高零售限价管理,按照分类管理原则,通过不同的方式由市场形成价格。其中:(一)医保基金支付的药品,通过制定医保支付标准探索引导药品价格合理形成的机制;(二)专利药品、独家生产药品,通过建立公开透明、多方参与的谈判机制形成价格;(三)医保目录外的血液制品、国家统一采购的预防免疫药品、国家免费艾滋病抗病毒治疗药品和避孕药具,通过招标采购或谈判形成价格。其他原来实行市场调节价的药品,继续由生产经营者依据生产经营成本和市场供求情况,自主制定价格。

(Sina)



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>