用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:国内的野鸡大学遭到整顿

2015-05-22    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:国内的野鸡大学遭到整顿

A commercial website, sdaxue.com, has issued a list of pseudo colleges this week, the third of its kind, naming a total of 210 diploma mills suspected of illegal enrollment and online swindling.
商业网站“上大学网”本周发布了一份“虚假大学”名单,列出了涉嫌非法招生和网络诈骗的210所“野鸡大学”。

“野鸡大学”我们可以用英文diploma mill表示,也可叫做“文凭工厂”,是指那些不被社会、用人企业认可的学校,其主要指标是花钱买文凭,而买来的文凭又不被用人单位认可。Diploma就是“毕业文凭、学位证书”的意思,要表示“获得文凭”,可用receive a diploma。Diploma与degree不同,degree是“(大学)学位”的意思,比如a master's degree(硕士学位)“野鸡大学”还可以用英文bogus college 表示。


这210所虚假大学(pseudo colleges)不具招生资格(enrollment qualification)、没有办学资质、涉嫌非法招生(illegal enrollment)和网络诈骗(online swindling)。教育部给出的正规大学清单(list of authorized institutions)显示,全国高等学校共计2845所,不在名单内的均不具招生资格。

本科、硕士人数的增多,竞争加大,人们对教育证书(education certificate)的不合理追求等促使了“野鸡大学”的滋生。为减少此类学校产生,有人建议雇主应建立更合理的人才评价机制(talent assessment mechanism),不将文凭等同于工作能力(working competence)。


顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>