用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:土豪国迪拜的棕榈树有WiFi啦

2015-07-21    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:土豪国迪拜的棕榈树有WiFi啦

Smart palm trees have been installed and are ready for use in Dubai this summer enabling beach goers and park visitors to have limitless power and internet access on their mobile phones.
迪拜安装了一些智能棕榈树,这个夏天即将投入使用。前往沙滩和公园的游客无需担心手机电量,并且可以自在上网。

Soaking up the sun during the day, these state-of-the-art trees store energy to bedischarged in the evening.
这些应用先进科技的棕榈树白天充分吸收太阳光,到了晚上再把储存的能量释放出来。

On each tree, there are eight charging points and WiFi ranges for 100 metres in any direction.
每棵树上有8个充电接口,可提供覆盖方圆100米的WiFi热点。

Smart Palm is the company behind this ingenious endeavour and have so far set up two - one on Surf Beach and another in a park near the waterfront.
这一创意设计由Smart Palm公司策划。该公司迄今为止已“种下”两棵智能棕榈树,一棵在冲浪海滩上,另一棵在海滨附近的一处公园。

The company plans to plant them in 103 locations around Dubai as part of a contract with the city.
该公司计划在迪拜附近103处地点“种植”智能棕榈树,这是其与迪拜市签署的合同的部分内容。


Towering at 20 feet high and with leaves measuring 18 square metres, the high-tech palms, understandably, are also equipped with screens and security cameras.
这些智能棕榈树高20英尺,“叶片”面积达18平方米。这样的高科技棕榈树还配有屏幕以及安全摄像头自然也不足为奇。

However, the cost to use the powerful palm has not yet been decided.
但是,使用这一强大的高科技产品的价格还没有定下来。

And while they may be useful to sneak some shade under during the day, it's at night that passersby will undoubtedly flock.
白天这些树也许只能提供些荫凉,但到了晚上无疑会成为路人蜂拥而至的宝地。

Best of all? The company insists that the trees can charge your batteries two and a half times faster than your home charger.
猜猜最棒的是什么?这家公司称这些智能棕榈树的充电速度比一般的充电器快2.5倍。

Perfect for a night out on the town.
简直是晚上出去玩的神助攻。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>