用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

头条新闻:两名美国记者直播中被枪杀

2015-08-27    来源:普特编辑部    【      美国外教 在线口语培训

两名美国记者直播中被枪杀

【新闻速递】昨日,美国WDBJ-TV电视台的两名记者,在新闻直播时被当场枪杀,凶手行凶过程也被记录下来。

据了解,被枪杀的两名记者分别为24岁的Alison Parker以及27岁的Adam Ward.事发当时,Adam的未婚妻在直播间目睹了枪击全程。Adam与未婚妻即将结婚,原本打算离开新闻业,做点其他的,岂料...

而Alison与男友Christ原本在幸福地热恋中,两人在一起9个月,并打算结婚...谁知早上一面竟是最后一别。

据外媒报道,嫌犯Vester Flanagain曾在此电台工作,后被开除,犯罪动机正在调查中...

原本非常阳光,非常热爱生活,工作努力又认真的两位年轻人,就这样意外又匆忙地离开了这个世界...

以下是来自CNTV的报道:

Two journalists have been shot dead in the US state of Virginia during a live broadcast. The news was announced by TV station WDBJ 7, for who they worked.

US media says 24-year-old reporter Alison Parker, and 27-year-old photographer Adam Ward were killed early in the morning during a live interview. Police say the suspect is at large, and that his motive is unclear.

【Key Points】

1. 在上文中XXX has been shot (或者是got shot 都有被枪击的意思)

2. live broadcast 表示现场直播,类似词汇还有direct broadcast. 而我们常用"on the air"则表示在播出中(更强调档期,并不一定代表是直播)

例:

What's on the air this evening?
今晚有什么节目?

We will be back on air tomorrow morning at 7.
明早7点我们将继续播出。

3. at large 表示“某人逍遥法外,(囚犯) 在逃” The killer is still at large. 凶手仍在潜逃中。上文用的suspect表示“嫌疑人”(并不代表有罪,未有确切证据)

而我们常说的“逃犯,逃脱的人”类似词汇包括:escapee; escaped criminal; escaped convict;bush parole;

4. 将坏人绳之于法,缉拿归案,我们常用bring somebody to justice.

The police have been working hard to ensure that criminals are brought to justice.
警方一直努力不懈,务求将罪犯绳之以法。

而Alison的男友Chris Hurst在推特及脸书上悲痛地写道:


 

"Alison and I were very much in love.We just moved in together."

"She was the most radiant woman I ever met."

相爱的两个人,从此天人永隔。

被枪杀的两名记者。May they rest in peace and love.

(本文由普特编辑部原创翻译 若需转载请注明出处)



顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>