用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

引起重视:警惕大学校园性骚扰

2015-10-20    来源:21英语    【      美国外教 在线口语培训

警惕大学校园性骚扰

Harassed on campus

性骚扰正在中国校园滋生、蔓延。这个以前大家羞于启齿的话题,正受到社会的广泛关注。界定性骚扰最重要的原则就是是否出于本人意愿。如果遇到非自愿的身体接触或语言冒犯,应该勇敢地维护自己的权利,毕竟邪不胜正。
 
Sexual harassment on campus used to be a hard-to-define and sensitive topic, but it has gained growing attention in China.
校园性骚扰曾是很难定义也很敏感的话题,不过现在它在中国受到了越来越多的关注。
 
The term describes situations where someone makes unwelcome sexual advances toward another person, either with their words or by touch. Sexual harassment is different from sexual assault, which always involves nonconsensual physical contact.
性骚扰指的是某人对他人做出一些让人厌恶的和性有关的冒犯行为,包括语言和肢体上的。性骚扰不同于性侵害,后者通常涉及一些非自愿的身体接触。
 
The All China Women’s Federation commissioned a survey on sexual harassment, focusing on college students from 15 universities located in major Chinese cities, reported China Women’s News in 2014. The results showed that about 57 percent of female college students have undergone sexual harassment.
2014年《中国妇女报》报道,中华全国妇女联合会做了一项关于性骚扰问题的调查,对象集中在中国主要城市的15所大学的学生。调查结果显示,约57%的学生都曾遭受过性骚扰。
 

 
Wu Changzhen, a professor at the China University of Political Science and Law, told Life Times that flirting, groping and any other contact that makes you uncomfortable counts as sexual harassment.
中国政法大学教授巫昌祯告诉《生命时报》,挑逗、揩油和其他让人感觉不适的接触都能构成性骚扰。
 
“The deciding factor is whether it’s against your will,” Jiang Mei, vice president of the law department at Hunan Normal University, told Vista magazine. “If a person texts you a flirty message or touches you, and you think it’s OK, then it’s not sexual harassment. Otherwise, it is.”
湖南师范大学法学院副院长蒋梅告诉《看天下》杂志:“(区分性骚扰)最简单的办法就是你乐意还是不乐意“。“如果他发一条短信给你,你觉得这个短信挺好笑的,没有什么影响,无所谓。他要摸你几下,你觉得也没问题,这也不属于性骚扰。反之,就是了。“
 
Recent surveys show that some female college students say they would stand up for their rights if they’re sexually harassed. But still, some choose to keep silent, worrying they’ll be alienated if they speak out.
最近有调查显示,一些女大学生表示如果自己遇到性骚扰,她们会捍卫自己的权利。不过也有人选择沉默,因为担心曝光后自己会被人疏远。
 
【图文来源 21英语网】


顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>