用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:80后婚前同居占6成

2015-11-20    来源:chinadaily    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:80后婚前同居占6成

"Premarital cohabitation has become more commonly accepted among the younger generation, which is a trend with the society's development," said Tong Xin, professor of sociology at Peking University.
北京大学社会学教授佟新表示,“年轻一代接受婚前同居的现象已更普遍,这也是社会发展的一个趋势。”


婚前同居(premarital cohabitation),就是男女双方在结婚之前共同生活在一起,类似试婚(trial marriage)概念。Premarital表示婚前的,如婚检(premarital check-up)、婚前性行为(premarital sex)。

中国婚姻家庭研究会(China Association of Marriage and Family)和珍爱网发布了《中国幸福婚姻家庭调查报告》, 60后受观念影响,仅13.7%婚前同居(move in together before marriage),而往后的代际在这方面就显得开放的多,70后有44%有婚前同居,80后这个比例59.6%,接近6成,85到90后也有57%。


佟新指出,婚前同居是把双刃剑(a double-edged sword),它可以使男女双方在一定程度上加深对对方的了解,但同时在这个男性主导的社会(male-dominated society)中,如果双方关系破裂,女性会受到伤害。同时她指出,如果男女能够受到平等对待,婚前同居不是问题。同时也有人指出,婚前同居成为趋势表明女性力量的崛起(the rise of women's power),显示了女性的独立性。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>