用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:女子向交往8年前男友讨要百万青春损失费

2016-01-25    来源:人民网    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:女子向交往8年前男友讨要百万青春损失费

一场持续了8年的恋爱长跑,到最后未能修成正果,本该是一别两宽、各自安好。不过,杭州的王先生却在分手时立下一份字据,称要在接下去4年内,赔偿朱女士“青春损失费”100万元。4年时间过去了,朱女士一分钱都没有收到。如今,双方都各自组建了家庭,朱女士说,既然不肯给这100万“青春损失费”,那只好法庭见了。

A woman from Hangzhou, an eastern Chinese city, recently took her ex-boyfriend to court for failing to pay the 1 million yuan alimony she claims he promised when they broke up. The couple ultimately compromised on a 150,000-yuan compensation.
 
The woman, surnamed Zhu, and the man, surnamed Wang, fell in love in 2003, but decided to end their 8-year relationship in 2011. At that time, Wang promised to compensate Zhu 1 million yuan for the “loss of her youth” within four years.
 
Zhu finally took him to court, complaining that he did not fulfill his commitment.
 
Wang’s lawyer refuted Zhu’s claim, saying Wang did not pay the compensation because Zhu told his colleagues and his promotion was canceled.
 
But Wang compromised, offering 100,000 yuan in compensation. Wang and Zhu finally signed a mediation agreement, with Wang agreeing to pay 150,000 yuan by installments within six months.
 
Wang and Zhu, both of who have gotten married, agreed that this would be the final conclusion. 


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>