用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:年终奖发一头猪 是一种什么体验?

2016-02-17    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

Have you ever heard that anyone got a live pig as the new year bonus?
你有没有听说过年终奖发一头猪的?

On the evening of Jan. 31, a truck loaded with 60 pigs left from a livestock farm in Quzhou to Lishui, eastern China’s Zhejiang province. These pigs are to be handed out to the employees of a car dealership as Spring Festival goods.
1月31日的晚上,一辆卡车满载着60头猪,从中国东部浙江省衢州市的一个畜牧场开往丽水市。这些猪将作为年终奖发放给这家汽车经销店的员工。

Although this scarcely happened before, it does increase the New Year’s atmosphere.
尽管这个年终奖很奇葩,但确实增添了浓浓的年味儿。

There are 50 employees in the company and every one of them can get a pig, weighing between 75 kg and 85 kg. The pigs cost the boss around 180,000 yuan.
这家公司的50名员工每人得到了一头猪,每头猪重量在150到170斤左右,总价值18万。

The boss surnamed Li was born in 1986. He said they can choose a live pig or pig meat. He even recruited a butcher and offered to pay him 150 yuan for slaughtering a pig.
这位姓李的老板是1986年出生的。他说员工可以选择要一头活猪或是杀了它要猪肉。他甚至还请了专业屠宰师傅,每头猪支付150元费用。

Half of the employees chose a live pig because they believe their parents like such kind of goods for Spring Festival since it can add New Year atmosphere.
有一半的员工选择了要活猪,因为杀猪更增添了过年的气氛,他们相信父母喜欢这样的年货。

Li said he grew up in countryside and butchering pigs to celebrate the new year is very exciting. Relatives and neighbors can share the pig together.
这家公司的老板说,他从小在农村长大,过年杀猪是一件非常让人兴奋的事,亲朋好友,邻里乡亲的都会一起来家里吃猪肉分享幸福。

According to the pig farm, these pigs feed on vegetables, corns and swill, but not fodder. They also eat foods rich in animal protein such as loaches, eels and eggs.
据养猪场介绍,这些猪平时吃的不是饲料,都是蔬菜,玉米和泔水等,他们还吃高动物蛋白的食物比如泥鳅,鳝鱼和鸡蛋。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>