用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

英语新闻:《美人鱼》票房突破30亿元大关 横扫中外

2016-02-29    来源:人民网    【      美国外教 在线口语培训

英语新闻:《美人鱼》票房突破30亿元大关 横扫中外

由周星驰执导的全民喜剧《美人鱼》于2016年2月26日20:00累计票房突破30亿,成为内地影史首个30亿元俱乐部成员。影片自大年初一上映以来一直稳坐单日票房冠军,并于2月19日登顶内地票房总冠军,且持续发力。影片火热的票房也把内地电影市场的新标杆拉升至“单片30亿+”的时代。票房奇迹的背后则包含了每一位影迷对星爷与影片的厚爱,片方也于今日特别发布了片中邓超与林允“飙歌定情”的正片片段,表达对影迷“三十而立,‘鱼’有荣焉”的感谢之情。


BEIJING- Stephen Chow's "The Mermaid," a comic love story and environmental parable, became the first Chinese movie to pass the 3 billion yuan ($460 million) ticket sales mark on late Friday, according to movie consulting firm EntGroup.

The movie has been riding ticket sales boom since its release on Feb 8, beating almost any record at the second largest film market, including the highest-grosser, previously held by another hit "Monster Hunt."

The story centers on a property tycoon, who bought a marine reserve and wanted to develop it. A beautiful mermaid was chosen to seduce and kill the tycoon, until she fell in love with him.

Considering that it only took "The Mermaid" 12 days to overtake "Monster Hunt," many Chinese movie industry watchers are expecting the movie to cause a bigger splash.

A report from EntGroup quoted Xiao Fei, founder of movie firm UP Pictures, as saying that many people thought it was impossible for China to have a film topping 5 billion yuan three years ago. "Now, everyone believes this mark is not far away anymore."



顶一下
(8)
88.9%
踩一下
(1)
11.1%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>