Voa双语阅读:日本残疾人福利院砍人事件致近20人死亡

作者:admin

来源:

2016-7-28 13:53

星期二,一名男子在东京郊外一个残疾人福利院持刀行凶,导致至少19人丧生,成为二战后日本最严重的大规模杀人事件。

东京以西大约50公里处的相模原市有关当局说,26岁的植松圣在拂晓时分从福利院一楼的玻璃进去,开始持刀行凶。之后他向警方自首,承认袭击是他所为。在他车上发现了几把匕首,至少一把还有血污。新闻报道说,他因为被该福利院解雇而感到愤怒。

至少还有20人在事件中受伤。

日本的一些枪支管制法是世界上最严格的,大规模杀人事件在日本非常罕见,通常都是持刀行凶。2001年,大阪市8名学童在学校被刺死。2008年,在东京千代田区秋叶原电器街,一名男子驾驶卡车闯入购物人群,并且向过路人行刺,导致7人死亡。

At least 19 people are dead after a man went on a knife-wielding rampage at a facility for disabled adults outside Tokyo Tuesday, making it Japan's worst mass killings in its post-World War Two era.

Authorities in the city of Sagamihara, located about 50 kilometers west of Tokyo, say 26-year-old Satoshi Uematsu broke into a first floor window of the facility in the pre-dawn hours and began stabbing people. Uematsu later turned himself into the police and admitted to carrying out the attack. Several knives were found in his car, at least one of them stained with blood. News reports say he was angry about being fired from his job at the facility.

At least 20 others were wounded in the attack.

Mass killings are rare in Japan, which has some of the world's strictest gun-control laws, and typically involve stabbings. Eight children were stabbed to death at their school in the city of Osaka in 2001, while seven people were killed in Tokyo's electronics Akihabara district in 2008 when a man drove a truck into a crowd of shopper and stabbed passers-by.

词汇:


rampage

n. 暴怒;暴跳;乱闹

vi. 狂暴;乱闹;发怒

stabbing

adj. 刺穿的,尖利的;令人伤心的

v. 刺(stab的ing形式)

stain

vi. 污染;被沾污;被染污

n. 污点;瑕疵;着色剂