用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

“她还活着!”意大利地震,10岁小女孩被困17小时奇迹生还

2016-08-29    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

英国金融时报网25日报道称,意大利中部24日凌晨发生地震,许多村镇被夷为平地。灾难面前,人们的安危牵动着世界的心,以下是小编给大家整理的最新的意大利灾区社会新闻。

社会

罗马东北80英里列艾蒂省的阿马特里切、阿古莫里及更东边的特隆托受灾最为严重。

社会

阿马特里切镇镇长塞尔焦· 皮罗齐表示,2500多人无家可归。目击者描述了特朗托震后遭破坏的景象。尸体被担架抬出这座山顶小镇,通往该村的道路尽毁。该镇是距离震中最近的城镇之一,拥有2600名居民。他指出,发生在凌晨3时36分的地震已造成数十人死亡,当时多数人都在睡梦中。“我们正在准备停放棺材的地方,”他说。                 

救援人员在意大利Pescara del Tronto镇搜救过程当中发现,一名年仅10岁小女孩在被困17小时后奇迹生还:

    This is the dramatic moment a ten-year-old girl was pulled from the rubble(碎石) after spending 17 hours trapped upside down in debris(碎片、残骸) from the Italian earthquake.

    The child was hauled to safety by rescuers who shouted 'she's alive' as they carried her from the ruins of a building in the devastated central Italian town of Pescara del Tronto.

社会

急救队迫切地想把小女孩的被压的腿从碎石中解救出来:
    Footage shows just the dust-covered legs of the youngster as emergency crews tried desperately to free her from the rubble.

社会
小女孩被救出来后大家欢呼出声:

    One rescuer could be heard saying: 'You can hear something under here. Quiet, quiet.'
    He then urged the child to wriggle free, saying: 'Come on, Giulia, come on, Giulia. ... Watch your head.' Cheers broke out(爆发) when she was pulled out.

社会

而这仅仅是这苦难一天的短暂快乐:

    It was a brief moment of joy on a day in which at least 247 people were killed in the region following a 6.2-magnitude(震级) quake at 3.30am yesterday.

这里曾经是个风景如画的小村庄,现在却是一片废墟。幸运的是,小女孩并没有受很重的伤:
    She had spent about 17 hours wedged(锲入) in a collapsed building in what was once a picturesque(生动的、图画般的) hamlet(小村庄). Incredibly, she did not appear to have suffered serious injuries.

社会

小女孩随后被送往医院救治:

    Danilo Dionisi, a firefighter from Ascoli Piceno said after the child's rescue: 'The ten year old girl was just pulled out now from the rubble and she is being taken to the hospital and that is good news. As far as the rest is concerned, the images speak for themselves, you can see what the town looks like.'

受灾地区已然成为人间地狱:

    The frantic(疯狂的) search for survivors of the Italian earthquake was continuing tonight as witnesses likened the hellish scenes to 'Dante's inferno' - and shocking pictures showed how four towns were almost wiped off(除去) the map.

社会

随着救援的继续,希望有更多的生命奇迹:

    But as rescue efforts continue today, the chance of finding people alive more than 24 hours later will be dramatically reduced.

意大利总理马泰奥· 伦齐誓言不会“丢下任何家庭、村庄、城镇不管”。“我们必须奋战,这样才能在未来几小时继续在废墟下发现幸存者,这样才能给所有受灾民众带来希望。”

社会

不抛弃,不放弃。

为意大利地震灾区的人们祈祷,希望有更多的人被救出来。

愿逝者安息,生者坚强。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:jane]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>