用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

真网红!熊猫宝宝摔进“世界最佳照片”

2017-02-06    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

前不久,在路透社评选的“2016年度照片”中,来自中国的一群大熊猫实力抢镜,用蠢萌的气质征服了全世界。

 
Taken on September 29, the image captures a giant panda cub tumbling off a low stage, where 23 giant pandas, born last year, were on display at the Research Base of the Giant Panda Breeding in Chengdu, Sichuan province.
照片拍摄于2016年9月29日,当天在成都大熊猫繁育研究基地组织了一场集体见面会,23只在2016年出生的熊猫宝宝集体亮相。画面定格在一只熊猫宝宝不慎摔下舞台的一瞬间。
 
社会

在照片中,一只熊猫宝宝直接从舞台一侧脸着地摔了个“倒栽葱”,饲养员看到后匆匆从侧面赶来“营救”,迈开的双腿和伸出的双手,画面充满动感,同时也让人忍俊不禁。
 
这张图片的拍摄者是《华西都市报》的记者张磊,对于这张照片的意外走红,他也表示很意外。
 
据他回忆,当天现场有20多个摄影记者,还有很多用手机拍照的游客等等。“我的位置不算好,面对台子比较偏右,而摔下去的那只熊猫,是在面对台子的左边。但也可能正是因为在这个位置,我拍到了饲养员匆匆上前的姿态,最终被很多媒体选用”。
 
这张滑稽的照片受到了很多国际媒体的认可和称赞——
 
It was selected by Reuters in their Pictures of the Year 2016, by Time Magazine in its 50 Astonishing Animal Photos of 2016, and by The Atlantic News in its top 25 photos of 2016. The Times and the Daily Mail also published it.
照片入选为“路透社2016年度图片”;被美国《时代周刊》评为“2016年度动物类照片50佳”,同时也被美国著名杂志《大西洋月刊》评为25张“2016年度新闻图片”。此前它还相继登上过《泰晤士报》和《每日邮报》等多家国外主流媒体。
 
社会

In China, it received much attention after being released by media outlets such as China Daily, China Newsweek, the Global Times, sina.com, and Oriental Outlook magazine. The photo received tens of millions of clicks online.
不出意外,这张照片经媒体公布后也迅速在国内走红。曾经登上《中国日报》《中国新闻周刊》《环球时报》、新浪网站、上海的《瞭望东方周刊》等国内主流媒体,并且网上的点击率已经达到上千万。
 
厉害了,我的国宝!!!
 
果然来自我大天朝的熊猫宝宝就是与众不同,摔个跤都有这么大的力量!
 
你有被这群自带蠢萌气质的小可爱萌到吗?


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:wangnan]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>