用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

美国一少女怂恿抑郁症男朋友自杀 被控过失杀人

2017-06-10    来源:爱语吧    【      美国外教 在线口语培训

美国少女怂恿患有抑郁症男朋友自杀,被指控过失杀人,她该负全责吗?

A young woman charged with using text messages to encourage her boyfriend to kill himself when they were teenagers sent a text to a friend from high school about two months after the death, saying, "It’s my fault," according to testimony at her trial on Wednesday.

周三审判的证词如下说到:一个美国少女发短信怂恿男朋友自杀,在男生死亡两月后,给她的朋友发短信说到“这是我的错”。

Michelle Carter, then 17, cajoled Conrad Roy III, 18, to kill himself in July 2014 with a series of texts and phone calls, prosecutors allege. Roy died when his pickup truck filled with carbon monoxide in a store parking lot in Fairhaven.

检察官称,17岁Michelle Carter通过大量电话与短信怂恿18岁的Conrad Roy III自杀。Roy死于他的皮卡车中,因为他将停放在Fairhaven的商店停车场的皮卡放满了一氧化碳气体。
 

美国一少女怂恿抑郁症男朋友自杀 被控过失杀人

"It’s my fault," Carter texted to her school friend Samantha Boardman. "I could have stopped him but I told him to get back in the car."

Carter给她的同学Samantha Boardman发短息说到,这都是她的错,她本来可以阻止他的但是他却让他回到了车里。

Boardman was among several of Carter’s friends and acquaintances who took the witness stand on the second day of the involuntary manslaughter trial in Taunton juvenile court.

在Taunton少年法庭审理过失杀人一案中,Boardman与Carter的朋友与熟人出庭证人席。

Carter’s lawyer disputes a crime occurred. Attorney Joseph Cataldo said Roy was depressed, had attempted suicide before, researched suicide methods online and was completely responsible for his own death. He said Carter’s text messages are protected free speech.

Carter的律师Joseph Cataldo辩护道,Roy由抑郁症,曾经尝试过自杀,还研究过自杀的方法,他应该为自己的死亡全权负责。Carter的信息受言论自由权保护。

"I’m done," Carter wrote in one text displayed in the court room. "His family will hate me and I can go to jail."

法庭呈现的一条信息如下说到:“我完了,他的家人会恨我,而我也会蹲监狱”。

Two other friends say Carter texted them saying she was on the phone with Roy as he died.

另外两名证人说当Roy死时,Carter正与他通话。

Carter also expressed remorse in a message to a friend: "I’m the only one he told things too. I should have gotten him more help," she wrote.

Carter还发短信向朋友忏悔道:“我是唯一一个知道此事的人,我本应该给予他更多帮助的”。

The police detective who conducted the criminal investigation also testified. Fairhaven Detective Scott Gordon said he found Roy’s phone and discovered the text conversation between Roy and Carter.

进行刑事侦查的刑警也证实了这个说法。Fairhaven的刑警Scott Gordon说他找到了Roy的手机,发现了Roy 和Carter的短信。

The case is being tried without a jury, and a judge will deliver the verdict.

在没有陪审团的情况下,案件正在审理中,法官会给出判决。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:aimee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>