用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 每日焦点 > 社会 >

印度:自拍致死人数最高的国家

2017-08-12    来源:中国日报网    【      美国外教 在线口语培训

数据公司Priceonomics研究显示,与自拍相关死亡最常见的原因是从高处摔下,其次是溺毙。自拍致死受害者中,平均年龄为21岁,75%死者为男性。Priceonomics指出,这可能是因为男性更倾向于参加“娱乐风险”活动所致,而女性则更多参与普通自拍。

自拍致死已经对全球人口造成影响。2016年1月份,《华盛顿邮报》报道称,印度已经成为世界上自拍致死人数最高的国家,这促使该国在许多旅游景点增设“自拍禁区”。此外,印度也是15岁到25岁青少年中溺毙死亡率比较高的国家,更需要采取额外防范措施。

India has had the highest number of selfie-related deaths, according to new research.


最新研究显示,印度因自拍致死的案例数是全世界最多的。

selfie
The study found that between March 2014 and September 2016, the country was the backdrop to 76 of the 127 reported selfie deaths.

该研究发现,在2014年3月至2016年9月期间,全世界报告的127例"自拍死"案例中有76例发生在印度。

After a 17-year-old girl died at Marine Drive, Mumbai while trying to take a selfie with her friends on June 28, police tweeted out a warning message. It said: "Don't make 'taking a selfie' mean 'taking your own life'."

6月28日,一名17岁女孩在孟买海滨大道试图与友人一道自拍时身亡,之后警方在推特上发出一条警告信息,内容是:"别让自拍变成自杀。"

Priti Pise drowned when a wave crashed onto the parapet and dragged her out to sea.

当时海浪冲毁了护栏,将这位名叫普立提·皮赛的女孩卷入了海中,导致其溺水身亡。

Tarannum Ansari, an 18-year-old student, was swept into the Bandra sea while taking a selfie with her friends in May 2016.

去年5月,18岁学生塔拉纳姆·安萨里与友人自拍时,被卷入班德拉海。

Police protection is now deployed at selfie points when the tide is high. When the weather is rough, they request people not to go near the sea to take selfies.

如今,涨潮时警方会在自拍点部署护卫力量。当天气恶劣时,他们要求人们不得前往靠近海边的地点自拍。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Clover]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>