用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

英语名篇名段背诵精华--犬的礼赞(音频+文本)

2016-01-13    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

A tribute to the dog犬的礼赞

 
The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy. His son or daughter whom he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name, may become traitors to their faith. The money that a man has he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
在这个世界上,一个人的好友可能与他作对,变成敌人;他用慈爱培养长大的儿女可能变得不忠不孝;那些我们感觉最亲切和亲密的人,那些我们用全部幸福与名誉痴信的人,都可能会弃忠诚而叛逆。一个人所拥有的金钱可能会失去,可能在最需要它的时候它却插翅飞走;一个人的声誉也许会断送在考虑欠妥的一瞬间;那些会在我们成功时来屈膝奉承的人,很可能就是当失败的阴云笼罩在我们头上时第一个投掷阴毒之石的人。
 
The one absolute, unselfish friend a man may have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous, is his dog. A man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground when the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he can be near his master's side. He will kiss the hand that has no food to offer. He will lick the wounds and sores that come in the encounter with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, he remains. When riches take wings and reputation falls to pieces,he is as constant in his love as the sun in its journeys through the heavens.
在这个自私的世界上,一个人唯一毫不自私的朋友、唯一不抛弃他的朋友、唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗。不问主人是贫穷或富贵、健康或病弱,爱犬都会守在主人的身旁;只要能靠近主人,即使地面冰冷坚硬、寒风凛冽、大雪纷飞,爱犬也会全然不顾地躺在主人身边;哪怕主人无食喂养,爱犬仍会舔着主人的手和主人手上因抵御这个冷酷的世界所受的创伤。纵然主人是乞丐,爱犬也会像守护王子一样地伴随左右。当主人所有的朋友都掉头离去,爱犬却义无反顾。当主人的财富消失、声誉扫地时,爱犬对主人的爱仍如天空运行不息的太阳一样,永恒不变。
 
If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes and death takes its master in its embrace and the body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there, by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death..
假如因命运的捉弄,主人变成了一个无家可归的流浪者,这只忠诚的犬只求陪伴主人,有难同当,对抗敌人,此外毫无奢求。肖万物的结局来临,死神夺去了主人的生命、尸体埋葬在寒冷的地下时,即使所有的亲朋好友都已各奔前程,而这只高贵的犬却会独自守卫在墓旁,它仰首于两足之间,双眼神情悲伤,却警觉注视着,至死不渝……


顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>