用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

我的第一本office英语会话书 短句 16-4 这次就算了

2015-08-06    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

《我的第一本office英文会话书》非常实用,内容紧扣office一族的办公环境、工作事项、谈论话题等方面,连续读三遍全文MP3,你也能说一口流利的英文。MP3即使不看书,在行走中,公车和地铁里,只要戴上耳机就能学习。

 

Unit 72

I'll overlook it this time. 这次就算了
 
这句话是当别人不小心犯了一个错、或不经意冒犯你的时候,很常用的一句话。“这次就算了一,不要太常计较,通常日子也会过得比较愉快,千万别总是得理不饶人。
 
模拟对话
 
迟到真不该
 
Megan: I've bcen standing here since half past seven! Where on earth have you been?
梅根:我从七点半就一直站在这儿等你。你到底上哪儿去了?
    
Sally: l'm terribly sorry for being late.I got here as soon as I could.
莎莉:真对不起,我迟到了。我尽快赶来这里了。
    
Megan: Well, it's not soon enough, is it? But I'll overlook it this time.I hope you can bE on time next time!
梅根:嗯,似乎不够快,对吧?但这次就算了,希望你下次能准时。
   
Sally:I promise l will.
莎莉:我保证我会的。
 
Megan对于Sally迟到很久感到相当生气,经过Sally的解释,她愿意不和Sally计较,同时也要求她下次不要再犯!
 
模拟对话
 
别随便问人家私事
 
David: Can I ask you something?How much money do you have in your account?
大卫:可以问你一个问题吗?你账户里面有多少钱?
 
Sally: What? Do you think it is proper to ask such a personal question?
莎莉:什么?你觉得问人家这么私人的问题恰当吗?
 
David: Oh.sorry,I didn't mean to offend you.
大卫:喔,抱歉,我不是有意要冒犯你。
 
Sally: Forget it.I'll overlook it this time. 
莎莉:算了,这次我不计较。
 
在这段对话当中,David不礼貌地问了Sally私事,但Sally还是原谅了David,因此说“I'll overlook it this time.”现实生活中,可不是每件事都能被原谅的。
 
模拟对话
 
下次要多注意
 
John: My apologies.I didn't realize the book was two weeks overdue.
约翰:对不起,我没注意到我借书已经逾期两个星期了。
 
Jane: Well.I'll overlook it this time. Try,to be more considerate next time.
珍:好吧,这次就算了,下次要多注意。
 
在这段对话当中,John忽略到他借的书已经逾期两星期了,幸好Jane不想和他计较,因此说“I'll overlook it this time.”别人不计较,我们一定要客气地对别人说声谢谢喔!
 
再多学一句
 
yes man 好好先生
    
到处都有这样的人物,他们对于上级所交代的命令一律服从,从来不会发表自己的意见,总是尽量讨好每一个人。或许这些yes men,就是完全没主见,要他们做抉择可能是一件困难的事。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:caixueqin]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>