用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

英语原版有声读物:《公主日记》Volume I_06

2015-07-28    来源:普特编辑部    【      美国外教 在线口语培训

公主日记 第一册 part 6
The Princess Diaries

英文有声读物,听原版小说,学地道英语。

【Audio Book】The Princess Diaries

【原版朗读者】Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)

【小说简介】

米娅,是一位普通美国高中生。在一群张扬、活力四射的同学中,她显得很不自信,普通得会被老师忘记名字。米娅和她的单亲妈妈住在一起,有着自己生活的小圈子,在她的能力可以控制的范围内,米娅平凡的生活着。

在米娅16岁生日到来前,她忽然被告知要与她的奶奶克拉丽莎·雷纳尔蒂见面。当米娅终于见到这位气质非凡,谈吐高贵女士时,她才发现,她的奶奶是欧洲小国吉诺维亚的女王。而她,正是这个国度的公主。

而为了让米娅能够顺利继承这一身份,女王对她开始了全方位的改变。米娅的不拘小节和王室的繁杂规矩冲突中,从而笑料百出...最终,米娅逐渐改变,慢慢地像个美丽的公主了...

《公主日记》原著小说就是由电影版主角Anne Hathaway朗读,以第一人称的角度,为你讲述她生活中的点点滴滴,爆笑趣事,成长困惑,以及从普通人到一个公主所有的经历感受。如同一个朋友,在向你倾诉她的喜怒哀乐...

小说充满青春气息,通俗易懂,是学习英文的绝佳素材。一起来听《公主日记》,提高自己的听力与口语。

【原滋原味 英文小说】 

Saturday, September 27

I was asleep when my mom got home from her date last night (I stayed up as late as I could, because I wanted to know what happened, but I guess all that measuring wore me out), so I didn’t get to ask her how it went until this morning when I went out into the kitchen to feed Fat Louie. Mom was up already, which was weird, because usually she sleeps later than me, and I’m a teenager, I’m supposed to be the one sleeping all the time.

But Mom’s been depressed ever since her last boyfriend turned out to be a Republican.

Anyway, she was in there, humming in a happy way and making pancakes. I nearly died of shock to see her actually cooking something so early in the morning, let alone something vegetarian.

Of course she had a fabulous time. They went to dinner at Monte’s (not too shabby, Mr. G!) and then walked around the West Village and went to some bar and sat outside in the back garden until nearly two in the morning, just talking. I kind of tried to find out if there’d been any kissing, particularly of the tongue-in-mouth variety, but my mom just smiled and looked all embarrassed.

Okay. Gross.

They’re going out again this week.

I guess I don’t mind, if it makes her this happy.

Today Lilly is shooting a spoof of the movie The Blair Witch Project for her TV show, Lilly Tells It Like It Is. The Blair Witch Project is about some kids who go out into the woods to find a witch and end up disappearing. All that’s found of them is film footage and some piles of sticks. Only instead of The Blair Witch Project, Lilly’s version is called The Green Witch Project. Lilly intends to take a hand-held camera down to Washington Square Park and film the tourists who come up to us and ask if we know how to get to Green Witch Village. (It’s actually Greenwich Village—you’re not supposed to pronounce the w in Greenwich. But people from out of town always say it wrong.)

Anyway, as tourists come up and ask us which way to Green Witch Village, we are supposed to start screaming and run away in terror. All that will be left of us by the end, Lilly says, is a little pile of MetroCards. Lilly says after the show is aired no one will ever think of MetroCards the same way.

I said it was too bad we don’t have a real witch. I thought we could get Lana Weinberger to play her, but Lilly said that would be typecasting. Plus then we’d have to put up with Lana all day, and nobody would want that. Like she’d even show up, considering how she thinks we’re the most unpopular girls in the whole school. She probably wouldn’t want to tarnish her reputation by being seen with us.

Then again, she’s so vain she’d probably jump at the chance to be on TV, even if it is only a public access channel.

After filming was over for the day, we all saw the Blind Guy crossing Bleecker. He had a new victim, this totally innocent German tourist who had no idea that the nice blind man she was helping to cross the street was going to feel her up as soon as they got to the other side, then pretend he hadn’t done it on purpose.

Just my luck, the only guy who’s ever felt me up (not that there’s anything to feel) was BLIND.

Lilly says she’s going to report the Blind Guy to the Sixth Precinct. Like they would care. They’ve got more important things to worry about. Like catching murderers.

THINGS TO DO

1. Get cat litter

2. Make sure Mom sent out rent check

3. Stop lying

4. Proposal for English paper

5. Pick up laundry

6. Stop thinking about Josh Richter

【重点词汇/俚语精解】

1. wear (sb) out 精疲力尽,耗尽精力 栗子:I'm worn out 就是表达我太累了,疲惫不堪

2. humming v. 哼唱( hum的现在分词 ), 忙碌,活跃 (可以想象一边欢快地哼着歌,一边做事~)

3. let alone 更不用说,更何况

4. spoof n/v. 哄骗,讽刺,戏弄,滑稽的模仿

5. hand-held adj. 手提式的,便携式的  hand-held camera 则是手提摄影机

6. air 除了我们知道的空气,气氛以外,还有个常用的词性是“播放,广播”,有个相关短语"on the air"就是指节目在播放中。

栗子: This channel comes on the air every morning at 7 am.
          这个频道每天早晨7点钟开始播放。

7. put up with 将就, 忍受,容忍 【类似短语:live with 学会去适应,接受并忍受】

8. tarnish v/n.污点,瑕疵,玷污,败坏 【上文中:tarnish one's reputation 败坏/玷污某人名声】

9. jump at the chance 抓住机会

10. rent check 支付租金的支票

10. feel sb up 触摸,感受某人 【上文是指有盲人先生趁别人扶他过马路的时候借机摸别人,所以这里可以理解为“揩油”的意思~】

(本文由普特编辑部归纳整理 若需转载请标明出处)



顶一下
(14)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>