用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

英语原版有声读物:《公主日记》Volume I_44

2015-11-02    来源:普特编辑部    【      美国外教 在线口语培训

公主日记 第一册 part 44

The Princess Diaries

英文有声读物,听原版小说,学地道英语。

【Audio Book】The Princess Diaries

【原版朗读者】Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)

【小说简介】

米娅,是一位普通美国高中生。在一群张扬、活力四射的同学中,她显得很不自信,普通得会被老师忘记名字。米娅和她的单亲妈妈住在一起,有着自己生活的小圈子,在她的能力可以控制的范围内,米娅平凡的生活着。

在米娅16岁生日到来前,她忽然被告知要与她的奶奶克拉丽莎·雷纳尔蒂见面。当米娅终于见到这位气质非凡,谈吐高贵女士时,她才发现,她的奶奶是欧洲小国吉诺维亚的女王。而她,正是这个国度的公主。

而为了让米娅能够顺利继承这一身份,女王对她开始了全方位的改变。米娅的不拘小节和王室的繁杂规矩冲突中,从而笑料百出...最终,米娅逐渐改变,慢慢地像个美丽的公主了...

《公主日记》原著小说就是由电影版主角Anne Hathaway朗读,以第一人称的角度,为你讲述她生活中的点点滴滴,爆笑趣事,成长困惑,以及从普通人到一个公主所有的经历感受。如同一个朋友,在向你倾诉她的喜怒哀乐...

小说充满青春气息,通俗易懂,是学习英文的绝佳素材。一起来听《公主日记》,提高自己的听力与口语。

【原滋原味 英文小说】

Even Later on Sunday 
    
I just turned on my computer to look up some stuff about Afghanistan on the Internet (I have to write a paper for World Civ on a current event), and then I saw that someone was instant messaging me. I hardly ever get instant messages, so I was totally excited.
    
But then I saw who it was from: CracKing.
    
Michael Moscovitz? What could he want?
    
Here’s what he wrote: 
 
CRACKING: HEY, THERMOPOLIS. WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT? IT’S LIKE YOU WENT MENTAL, OR SOMETHING. 
      
Me? Mental??? 
 
FTLOUIE: FOR YOUR INFORMATION, I DID NOT GO MENTAL. I JUST GOT TIRED OF YOUR SISTER ALWAYS TELLING ME WHAT TO DO. NOT THAT IT’S ANY OF YOUR BUSINESS.
 
CRACKING: WHAT ARE YOU BEING SO SNOTTY ABOUT? OF COURSE IT’S MY BUSINESS. I HAVE TO LIVE WITH HER, DON’T I?
 
FTLOUIE: WHY? IS SHE TALKING ABOUT ME?
 
CRACKING: YOU COULD SAY THAT. 
 
I can’t believe she’s been talking about me. And you know she can’t have been saying anything good. 
 
FTLOUIE: WHAT’S SHE SAYING?
 
CRACKING: I THOUGHT IT WASN’T ANY OF MY BUSINESS. 
 
I’m so glad I don’t have a brother. 
 
FTLOUIE: IT ISN’T. WHAT’S SHE SAYING ABOUT ME?
 
CRACKING: THAT SHE DOESN’T KNOW WHAT’S WITH YOU THESE DAYS, BUT EVER SINCE YOUR DAD CAME TO VISIT YOU’VE BEEN ACTING LIKE A HEAD CASE.
 
FTLOUIE: ME? A HEAD CASE? WHAT ABOUT HER? SHE’S THE ONE WHO’S ALWAYS CRITICIZING ME. I’M SO SICK OF IT!! IF SHE WANTS TO BE MY FRIEND, WHY CAN’T SHE JUST ACCEPT ME

THE WAY I AM???
 
CRACKING: NO NEED TO YELL.
 
FTLOUIE: I’M NOT YELLING!!!
 
CRACKING: YOU’RE USING EXCESSIVE AMOUNTS OF PUNCTUATION, AND ON-LINE, THAT’S LIKE YELLING. BESIDES, SHE’S NOT THE ONLY ONE CRITICIZING. SHE SAYS YOU WON’T SUPPORT

HER BOYCOTT OF HO’S DELI.
 
FTLOUIE: WELL, SHE’S RIGHT. I WON’T. IT’S STUPID. DON’T YOU THINK IT’S STUPID?
 
CRACKING: SURE IT’S STUPID. ARE YOU STILL FLUNKING ALGEBRA? 
 
That was out of the blue. 

 
FTLOUIE: I GUESS SO. BUT CONSIDERING THE FACT THAT MR. G SLEPT OVER LAST NIGHT, I’LL PROBABLY SCRAPE BY WITH A D. WHY?
 
CRACKING: WHAT? MR. G SLEPT OVER? AT YOUR PLACE? WHAT WAS THAT LIKE? 
 
Now, why did I tell him that? It’ll be all over school by tomorrow morning. Maybe Mr. G will get fired! I don’t know if teachers are allowed to date their pupils’ mothers. Why did I tell Michael that? 

 
FTLOUIE: IT WAS PRETTY AWFUL. BUT THEN HE KIND OF JOKED AROUND, AND MADE IT OKAY. I DON’T KNOW. I SHOULD PROBABLY BE MORE MAD, BUT MY MOM’S SO HAPPY, IT’S HARD.
 
CRACKING: YOUR MOM COULD DO A LOT WORSE THAN MR. G. IMAGINE IF SHE WAS GOING OUT WITH MR. STUART. 
 
Mr. Stuart teaches Health. He thinks he’s God’s gift to women. I haven’t had him yet, since you don’t have Health until sophomore year, but even I know that you should never go near Mr. Stuart’s desk, because if you do, he’ll reach out and rub your shoulders like he’s giving you a massage, but everybody says he’s really just trying to see whether or not you’re wearing a bra.

If my mom ever went out with Mr. Stuart, I would move to Afghanistan. 
 
FTLOUIE: HA HA HA. WHY’D YOU WANT TO KNOW WHETHER OR NOT I’M FLUNKING ALGEBRA?
 
CRACKING: OH, BECAUSE I’M DONE WITH THIS MONTH’S ISSUE OF CRACKHEAD, AND I THOUGHT IF YOU WANTED, I COULD TUTOR YOU DURING G & T. IF YOU WANTED. 
 
Michael Moscovitz, offering to do something for me? I couldn’t believe it. I nearly fell off my computer chair. 
 
FTLOUIE: WOW, THAT WOULD BE GREAT! THANKS!
 
CRACKING: DON’T MENTION IT. HANG IN THERE, THERMOPOLIS. 
 
Then he signed off.
    
Can you believe it? Wasn’t that nice? I wonder what’s got into him.
    
I should definitely fight with Lilly more often.

【重点词汇/俚语精解】  

1.for your information 仅供参考,给你说一下(美剧里通常会省略,直接说FYI,告诉你一声)

2.a head case 令人头痛的人,疯子,鲁莽的人,冒失鬼

3.out of the blue 出其不意,出乎意料,突然地

The decision came out of the blue.
这个决定让人出乎意料。(来得很突然)

4.sophomore year 大二那一年

普大小百科:freshman(大一)sophomore(大二)junior(大三) senior(大四)

5.don't mention it.不用客气,(这点小事儿)别提了

是不是看大写字母的句子头痛呀?普大也看着眼花~但是原著确实就是这样的,为了区分对话(他们在网上聊天嘛)和旁白~普大就不一句句改了,尊重原著嘛~顺便练练反应,哈哈哈~

【本文由普特编辑部归纳整理 若需转载请注明出处】



顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katherine]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>