用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语考试 > CET-4 > 四级写作 >

备战2015四级作文篇(51)

2015-05-21    来源:网络    【      托福雅思口语高分过

Directions:
Write a composition entitled The Prevalence of Western Holidays. You should write at least 120 words according to the outline given below in Chinese.
1.中国传统节日受到冷遇,西方节日却日益升温;

2.形成这种现象的原因;

3.你对这种现象的态度。


【步骤构思】
步骤1
审题:这是一篇以西方节日为主题的解释说明文。

步骤2
引入话题:简述相比中国传统节日,西方节日流行这一现象;
展开话题:分析造成这种现象的原因;
话题结论:陈述自己的态度:携起手来保护中国的传统节日。

【作文背诵范文】
The Prevalence of Western Holidays-it is noticeable that western holidays are becoming increasingly popular day by day, while Chinese traditional holidays are being somewhat  neglected. Young people in China who are ignorant about Chinese traditional holidays are crazy about Christmas or Valentine's Day.
值得注意的是,西方节日正日益流行,而中国传统节日在一定程度上却被忽略了。对中国传统节日一无所知的中国年轻人却热衷于西方的圣诞节或情人节。

There are several possible reasons for this phenomenon. First, western nations, such as the United States and Britain, are powerful and dominant in every aspect. Everything in these countries is assumed to be superior and adored  by some modern young people. Second, the prevalence of English as a world language and the development of globalization enable western culture to prevail in China. Last but not least, some Chinese people have blind faith in foreign things while treating our own possessions with contempt.
造成这种现象可能有几个原因。首先,西方国家,如美国和英国,在世界各个方面都占有强有力的主导地位。这些国家的一切都被一些现代年轻人认为具有优势并受到崇拜。第二,英语作为一种世界通用语的普及以及全球化的发展使得西方文化在中国盛行。最后,但也是同样重要的是,一些中国人迷信外国的东西,而蔑视自己拥有的东西。

I am critical of this trend. China boasts a brilliant history and splendid traditions. Chinese tradition should be preserved and promoted. If this trend is allowed to continue, the priceless heritage of our ancestors will be replaced by western traditions. Nobody expects such a consequence. So let us join hand in hand to protect Chinese tradition, especially traditional holidays. (180 words)
我对这一趋势持批评态度。中国拥有灿烂辉煌的历史和传统。中国的传统应加以保持和促进。如果这一趋势继续下去,我们祖先的宝贵遗产,将被西方传统所取代。没有人期待这样的后果。因此,让我们携起手来保护中国的传统,尤其是传统节日。

【高分句型解析】
China boasts a brilliant history and splendid traditions.中国拥有灿烂辉煌的历史和传统。


点评:这个句子结构很简单,但用的都是大词,比如:boast, brilliantsplendid,在四级写作中准确运用这样的词是考试得高分的一个亮点。
 
【作文加分词】
prevalence  ['prevələns]    n.流行,盛行

noticeable  ['nouustisəbl]   adj.显而易见的

neglected  [ni'glektid]    adj.忽视的

ignorant  ['ignərənt]    dj.无知的

dominant  ['da:minənt]    adj.占优势的

superior  [su:'piriər]    adj.出众的,优秀的

prevail  [pri'veil]     v.流行,盛行

have blind faith in    盲目相信

possession [pə'zeʃn]    n.所有物,财产

contempt  [kən'tempt]     n.轻视,蔑视

brilliant  ['briliənt]    adj.灿烂的

splendid  ['splendid]    adj. 辉煌的,灿烂的

heritage  ['heritidʒ]     n.遗产;传统

ancestor  ['ænsestər]     n.祖先

 



顶一下
(6)
75%
踩一下
(2)
25%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>