用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语考试 > 考研英语 >

38小时魔术速记考研英语词汇第14个小时

2014-06-19    来源:网络    【      托福雅思口语高分过



131.  A U.S weather satellite moved with efficiency in its orbit, heading towards the South Pacific, scanning the earth’s atmosphere for sign of changing weather.
一颗美国气象卫星有效行驶在轨道上,朝着南太平洋驶去,收集天气变化的信息。

132.  The weather broadcast (fax) indicated, for the influence of massive high-pressure system, a 40 knots per hour storm would rage across the South Pacific.
据气象广播报道(传真显示),由于巨大高压系统的影响,一场时速40海里的飓风将席卷南太平洋。

133.  A streak of intense lightning flashed through sky, deafening thunder roared overhead, a blast of wind with fierce rain whipped on the cabin window.
一道强烈的闪电划过天空,震耳欲聋的雷声在头顶轰鸣,一阵疾风暴雨抽打在船舱窗子上。

134.  When his boat began to sway and lost balance in spray, he urged himself:”Don’t worry, I’m a bold sailor (mariner).
当船开始在波浪中摇摆失去平衡时,他鼓励自己:“别紧张,我是一个勇敢地水手。”

135.  A raged wave resembled a steep cliff, sheer vertical.
一个狂怒的波浪犹如陡峭的悬崖,几乎垂直。

136.  The following surge was more powerful, like a terrible mysterious ghost who wanted to swallow him.
接下来的浪更大,就像一个可怕的魔鬼想要吞掉他。

137.  Then he found that the aluminum framework of wind powered generator had been spoiled.
然后,他发现风力发电机的铝架已经被毁坏了。

138.  He peered outside alertly, seemingly awaiting some potential hazard.
他警惕地看着窗外,似乎等待着潜在灾难的到来。

139.  Suddenly, a coil of rope slid into the blade, which like a bomb exploded in his mind.
突然一圈绳索滑到螺旋桨上,他的脑子里犹如一个炸弹轰地炸开了。

140.  He was aware that he must gamble and chop off the rope immediately.
他明白他必须孤注一掷,尽快砍断绳子。



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>