用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语考试 > 考研英语 >

考研英语寒假长难句入门(2)

2015-01-23    来源:文都教育    【      托福雅思口语高分过

考研英语寒假长难句入门(2)

1.The physicist rightly dreads precise argument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed , whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.
【重点词汇】dread害怕,担心
Precise精确的
Whereas鉴于,然而,繁殖
【主干识别】The physicist rightly dreads precise argument
物理学家害怕做出精确的论断是正确的
【其他成分】since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed , whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions为状语从句,转与从句部分可以切分为两个部分:
1)since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed,An argument loses all its force.为本句的主干,that is convincing only if it is precise作定语从句修饰argument,if the assumpions are slightly changed为状语从句中的状语从句。
连在一起翻译,本部分译文为:
如果一个只有在精确的情况下才能有说服力的论断所给予的假设发生了细微变化,那么这个论断就会失去其全部的说服力。
注意:由于要先翻译状语从句,就把定语从句的信息先说了,反正都是修饰argument,这样可以使得译文更加通顺,更符合中文习惯。
2)whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.
An argument may well be stable为本部分从句的主干
that is convincing though imprecise为定语从句
under small perturbations of its underlying assumptions作状语
本部分译文为:而一个尽管不精确但却令人信服的论断,及时在其所基于的理论发生轻微变化时,依旧是稳定的。
【译文赏析】物理学家害怕精确的论断是正确的。因为,如果一个只有在精确的情况下才能有说服力的论断所基于的假设发生了细微变化,那么这个论断就会失去其全部说服力,而一个尽管不精确但却令人信服的论断,即使在其所基于的理论发生轻微变化时,依旧是稳定的。

2.A sacred place of peace , however crude it may be , is a distinctly human need , as opposed to shelter , which is a distinctly animal need.

【重点词汇】sacred神圣的
Crude简陋
Shelter栖身之所
Opposed与...相反的
【主干识别】A sacred place of peace is a distinctly animal need。
【其他成分】状语从句为however crude it may be=it maybe however crude,意为“无论...多么...”as opposed to shelter在本句中作状语
【译文赏析】一处神圣的和平之所,无论多么简陋,也明显是人类所需要的,它栖身之所是不一样的,栖身之所显然知识动物的需求。



顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>