用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语考试 > 考研英语 >

考研倒计时:考前小补经济类阅读

2015-12-14    来源:跨考    【      托福雅思口语高分过

 考研倒计时:考前小补经济类阅读

这一年我们已经基本上把阅读吃透,考研阅读选材范围涉及经济,文化生活,以及贴近社会类的自然科普性文章。在其中,经济类文章居榜首。所以,今天专家和大家详细说说西方国家经济类的出题形式。

本文节选自《经济学人》一篇名为新闻法规之战暂被搁置(The battle over newspaper regulation rolls into the long grass )的文章。考研中所涉及的外文文章思路清晰,层次清楚,因为我们的主要目的是选拔,所以,考点是一定要突出化。在这里,老师给大家节选了几段,供大家参考泛读:
 
“IT IS not even the beginning of the end, but it is, perhaps, the end of the beginning.” That (quoting Winston Churchill) is one MP's verdict on Britain's battle over newspaper standards. His judgment, if grandiloquent, is accurate. The clash between politicians and newspapers, which began with the revelation in 2011 of widespread phone-hacking by a tabloid, appears to have reached a conclusion. On October 30th the government approved a new regulatory system to discipline Fleet Street misbehavior. But the hostilities have merely been postponed.
“那不是末日的开端,而可能是开端的终结。”这是某国会议员引用丘吉尔的名言对英国报纸标准做出的结论。如果极力夸大事态的严重性,他的论断则恰如其分。从2011年沸沸扬扬的窃听门事件开始,政客与报纸之间的对抗似乎总算有了一个了结。10月30日,为了督管英国报业的不当举措,政府通过了一个新的监管体系。但这无非只是推后了双方的战争。
 
The new system is the product of months of debate and compromise. Reacting to the phone-hacking scandal, the government commissioned a judge to investigate press standards. After a tortuous, year-long inquiry, Lord Justice Leveson recommended a tough new regulator backed by legislation.
这一新的体系是数月以来辩论和妥协的产物。作为对窃听门事件的回应,政府委任一位法官去调查媒体标准问题。经历了一些兜圈子、耗时一年的调查后,英国最高法院大法官莱维森提议要建立一个强硬的监管体系,这一提议获法律支持。
 
In March the three main political parties responded by proposing a royal charter—an ancient device seen as less offensive to a free press than statute would be. The charter provides for a regulator as well as a “recognition panel”, free from press or political control, to police its independence. The regulator could impose fines of up to £1m ($1.6m) on newspapers and insist on prominent corrections. The charter also exposes newspapers that refuse to join the regulatory regime to punitive damages if cases are brought against them.
3月,三个主要的政治团体提出皇家特许状作为回应—这是很久以来对自由媒体采取的策略中,较成文法而言攻击性较小的法案。特许状提出要建立监管体系以及监管机构筹备组来管辖报业独立,而这一机构既不受制于媒体,也不受制于政治团体。它可向报业征收高达100万欧元(合160万美元)的罚款,且有权要求报业对报道内容作出重大更正。特许状也曝光了那些拒绝加入监管体系的报纸,若案件与其不利,则有权对其征收损害性赔偿。
 
考研阅读这个阶段基本上已经成型,大家没有必要再进行题海战术,一定要从整体上把握文章中心,细节偏向中心即可。博学而广,专学以精,同时希望大家平常心对待!(跨考教育)


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>