用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

上海交大高级口译教程2

2015-08-19    来源:网络    【      美国外教 在线口语培训

本教程是上海交大本科的口译课课程,跟着上海交大的老师一起学口译吧。看看他们的老师是如何授课的哟~

Sight Interpretation

1. 今天,我们很高兴在这里欢聚一堂,庆祝中国人民共和国成立五十四周年。

1. 在一个十三亿人口的国家,能够使人民的生活达到小康水平,是中华民族发展历史上一个新的里程碑。

3. 国家的强大、稳定和快速有序的发展,不仅为香港的稳定繁荣提供了切实的保障,更为我们开创美好的将来,缔造了空前良机。

4. 多年以来,我们一直致力于控制空气污染、垃圾污染、噪音污染和人口爆炸。

5. 来自世界各地的代表们相聚在此,回顾过去,展望未来,交流有关21世纪城市建设和居住问题的看法意见。

参考译文:

1. It is a great pleasure to join you all today to celebrate the 54th anniversary of the founding of the People's Republic of China.

2. Building a well-off society for 1.3 billion people is an impressive landmark in the history of the Chinese nation.

3. A strong and stable country developing in such a rapid and orderly way is not only a sound safeguard for Hong Kong's stability and prosperity; it opens up unprecedented opportunities to build an even better Hong Kong.

4. For many year we have made great efforts to control city air pollution, garbage pollution, noise pollution and the population explosion.

5. Reviewing the past and looking into the future, representatives from all over the world are gathering together to exchange ideas and opinions on problems concerning construction and living conditions.

第2课:



顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:elly]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>