用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 英语考试 > TEM-4 > 应试技巧 >

专四复习近义词辨析(10)

2015-03-10    来源:新东方    【      托福雅思口语高分过

专四复习近义词辨析(10)

trust, believe, believe in, confide
这组词均含有“打破”或“挤碎”的意思。
trust
是“信任”的意思,指信任某人的内在品质、人格、能力等,也可指“信赖”事物。trust后面接不定式的复合结构(trust sb. to do sth.),表示“放心让某人做某事,相信某人会”。另外,trust后面常跟介词in,也表示“相信,信赖”之意。
believe
后面常接名词、代词或that从句,接that从句时常表示“认为”的意思。
believe in
是“信任,信仰”的意思,常指相信某一理论或信仰某一宗教等,也指相信某事物或某人的更为本质的、内在的东西,或相信某事物的存在。
confide
是指信赖某人以致可以与之倾吐心腹话或内心的秘密。confide作及物动词时,常用在“confide sth. to sb.”;作不及物动词时,后面常与介词in连用,表示信赖某人,对某人讲真话。
A forgetful man should not trust his memory, but should write things down in a notebook.一个健忘的人不应相信自己的记忆力,而该把事情记在记事本上。
You can’t trust him to do anything right.你什么事也别指望他能做好。
She didn’t trust in her son’s ability to look after himself.她不相信儿子有能力照顾自己。
I find it impossible to believe a single word you say.我发现你的每句话都难以置信。
Is he really coming? I can hardly believe my ears.他真的要来吗?我简直不敢相信我的耳朵。
I don’t believe in his honesty.我不相信他诚实。
They don’t believe in ghosts.他们不相信有鬼神。
She confided her trouble to her friend.她把自己的烦恼告诉了朋友。

long, wish, desire, hope, expect
这组词都含有“希望”之意。
long
意为“渴望,盼望”,常与for搭配使用,有较强的感情色彩,表示对某一事物抱有热切的“希望”或强烈的“向往”。
wish
作“希望,渴望”讲,是一般用语,常用于表达过去的遗憾,对不可能达到的目标的渴求,此时常为虚拟语气。另外,还可指对别人的祝愿。
desire
意为“希望,渴望”,是正式用语,语气强于wish,指怀着急切的心情,强烈地盼望着达到某种目的,而这种殷切的希望经多方努力是可以实现的。
hope
作“希望,盼望”讲,指人期待或渴望有一定指望的事物,这种期待可能实现也可能实现不了,但常含有充满信心之意。
expect
表示“希望,期待”,指有一定的把握认为某人会做某事并期待着这种可能性的实现。
She longed to go back to the laboratory.她渴望能回到实验室。
What I like is chewing gum. I wish I had some now.我喜欢的是口香糖,真希望我现在有些口香糖。
Have you got everything that your heart desired?你一心向往的东西都有了吗?
He hoped that his extra effort on the essay would bring him a higher mark.他希望他在论文上作出的特殊努力将会使他得高分。
If I tell you to come, I expect you to come.如果我让你来,我就希望你来。

result, consequence, effect, outcome
这组词均含有“结果”的意思,指事物最后呈现的一种局面。
result
是最普通的用词,用途最广,指很多效果、后果的综合,带有“最后结果”的意味。
consequence
这个词带有贬义,一般表示一种不好的结局,常译为“后果”。
effect
与cause(原因,起因)相对,强调由某种原因直接或立即产生的结果,可译为“效果,效力,作用,影响”。
outcome
常译为“结果,结局”,常指某项活动、比赛或者悬而未决的事情最后见分晓、见输赢。
The net result of our discussions was that she agreed to take this job.我们反复商量的最终结果是她同意接受这份工作。
The high level of unemployment has produced harmful social consequences.高失业率已经造成了不良的社会后果。
The advertising campaign didn’t have much effect on sales.这次广告运动对销售未能起到多大的作用。
There were not many people who dared predict the outcome of the general election.没有人敢预测大选的结果。

(新东方)



顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:occupatio]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>