用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--青藏高原22

2015-12-24    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

 BBC纪录片:美丽中国--青藏高原22

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 
【双语参考文本】
However, the situation is improving . Anti-poaching laws are now actively enforced so every summer, female chiru can head to the birthing grounds in relative safety. 
但是情况正在逐步好转,反偷猎法已经生效,所以每年夏天,母藏羚羊可以相对安全地带领羊群到繁衍的地方。
 
Out on the plateau, new-born chiru are vulnerable to predators, so the mothers must try to hide and protect them.
在高原上,新生的藏羚羊容易受到食肉动物的攻击,所以母藏羚羊必须设法把它们藏起来保护它们。
 
The most recent problem faced by the chiru is the new Tibet-Qinghai railway, which cuts right through their traditional migration routes.
藏羚羊最近遇到的最大问题就是青藏铁路的修建正好阻断了它们传统的迁徙路线。
 
It's too early to see its effect on the wildlife, but the engineers have made efforts to incorporate underpasses where wildlife can cross the line in safety.
评论它对野生动物的影响还为时过早,但工程师们已经设计了高架桥来让野生动物能安全地穿过铁路。
 
As the modern world increasingly impacts on Tibet, its traditions could be in danger of being eroded.
由于现代世界对西藏与日俱增的影响,西藏的传统文化正面临影响。
 
Running nearly 2,000 kilometres through some of the highest terrain on Earth, the railway is an astonishing technical feat.
青藏铁路蜿蜒2000多公里,经过世界上最高的地带,它的建造技术是震惊世界的壮举。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>