用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--青藏高原18

2015-12-25    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

  BBC纪录片:美丽中国--青藏高原18

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 
【双语参考文本】
This respect for wildlife extends beyond the monasteries and into the wider community. One of Tibet's most sacred creatures is the black-necked crane.
对野生动植物的尊重已经从寺庙,延伸到了更广阔的社会中西藏.最神圣的一种动物是黑颈鹤。
 
In summer they live and breed out on the plateau, but in winter they congregate on farmland. 70% of the world's population can be found here.
夏季它们在高原上繁衍生息,冬天它们聚集在农田里。世界上70%的黑颈鹤都生活在这里。
 
The species was only recently identified by scientists, but it's been known to Tibetans for hundreds of years.
尽管科学家最近才识别出了这种生物但是西藏人熟识它们已经有了几百年。
 
In the 17th century,Tibet's supreme lama wrote, "Crane, lend me your wings, I go no farther than Lithang county, and thence return again."
在17世纪 西藏的达赖喇嘛写到“天空中洁白的仙鹤,请借给我你的双翅,我不飞往远处,只到理塘就回。”
 
Tibetans believed he was predicting the site of his own reincarnation and in due course his successor was found, sure enough, living in Lithang county.
西藏人相信他在预言转世的地点在适当的时候,可以找到他的继承者当然继承者一定生活在理塘。
 
Even today, black-necked cranes are treated with reverence and are welcomed by farmers as they land in the fields around the villages.
即使在今天,黑颈鹤落在村庄附近的农田时农民都会尊敬地欢迎它们的到来


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>