用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--青藏高原2

2016-01-04    来源:小E    【      美国外教 在线口语培训

 BBC纪录片:美丽中国--青藏高原2

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。

【双语参考文本】

 

It's the beginning of winter, high up on the Tibetan plateau.

初冬,高高的青藏高原之上,
 
The temperature will soon drop to minus 40 Celsius.
气温会骤降到零下40摄氏度。
 
Out here, life is reduced to a single imperative - survival. For the argali, the world's largest sheep, it means searching for a few tufts of grass.
在这里生命中只剩下唯一的念头——求存。对于这只盘羊——世界上最大的羊而言,这就意味着寻找几簇草丛从山顶到更低一些的地方。
 
Descending from the hilltops to lower altitudes, the argali band together for safety.
盘羊为了安全而团结在一起,
 
Hopefully, down here, they'll be able to find enough food to last them through the rest of the winter.
如果顺利的话,在这里能找到足够的食物,以帮助它们熬过残冬。
 
Although this winter landscape looks barren and forbidding, Tibet's remote grasslands support a surprising variety of creatures.
尽管冬的大地是如此的贫瘠与荒凉,西藏偏远的草地却养活着种类多的令人吃惊的生物
 
Though at this time of year, they can be hard to track down.
尽管每年的这个时候难以寻觅它们的踪迹。


顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>