用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--香格里拉29

2016-01-06    来源:大家网    【      美国外教 在线口语培训

BBC纪录片:美丽中国--香格里拉29

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。

【双语参考文本】In a matter of minutes, the flower's precious golden pollen squeezes from the stamens and begins to fall, showering onto the captive beetles below.

一会儿,花朵珍贵的金色花粉从雄蕊中挣扎而出并下坠,阵阵洒落在被俘获的甲虫身上。
 
Now, at last, the prisoners are free to go. The flower's wall changes texture, becoming rough to provide the ideal escape ladder.
现在,囚徒终于被释放。花壁的质地变得粗糙起来,提供了理想的逃离天梯。
 
Loaded with their pollen parcels,they can now climb to freedom, just as other forest witches are beginning to open.
甲虫满载花粉奔向自由,正好其它的丛林女巫即将绽放。
 
Seduced by the irresistible perfume,the beetles are sure to pay a visit, so ensuring pollination, and another generation of incredibly big, smelly flowers.
无法抗拒的味道引诱甲虫再次造访。花儿保证了授粉得以施行,也因此保证了这种硕大的发出难闻气味的花得以传宗接代。
 


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>