用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--香格里拉13

2016-01-11    来源:大家网    【      美国外教 在线口语培训

 BBC纪录片:美丽中国--香格里拉13

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 

【双语参考文本】The newts are said to leave an odour trail that potential mates can follow.

据说鳄蝾会为其潜在的伴侣留下气味线索。
 
The crocodile newt gets its name from the bumps along its back.
类鳄蝾螈得名于它背上嶙峋的凸起。
 
These are its defence. If grabbed by a potential predator, the tips of its ribs squeeze a deadly poison from the bumps. The deluge wakes another forest inhabitant.
这是它们的天然防御。一旦被潜在的肉食者捕获,肋骨的顶部的隆起物中便会挤压出致命的毒素。暴雨唤醒了另外一种森林生物。
 
This one is particularly astounding in its vigour! It can grow up to a metre a day, fast overtaking the other plants around it.
它那勃发向上的朝气令人叹为观止!它一天能够生长一米,使其迅速傲视四周。
 
The taller it grows, the faster its growth rate, so that in a matter of days it towers above the undergrowth, and continues reaching for the sky.
长得愈发高挺 长势愈发猛烈,数日间便拔地而起 凌驾于灌木丛之上,并且持续向着天际进发。
 
Not bad for what is essentially a grass. It's bamboo.
对于出身草根的它而言,干得还不赖。它就是竹子。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>