用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南46

2016-01-15    来源:大家网    【      美国外教 在线口语培训

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南46

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 

【双语参考文本】The Siberian crane, known in China as the white crane, is seen as a symbol of good luck.

西伯利亚鹤在中国被称为白鹤,它被视作吉祥的象征。
 
Each year, almost the entire world population of these critically endangered birds make a 9,000-kilometre roundtrip to spend the winter at Poyang.
每年这些濒临灭绝的鸟儿们,都要为了在鄱阳湖过冬而往返跋涉9000公里。
 
Like the white cranes, many of south China's unique animals face pressure from exploitation and competition with people over space and resources.
和白鹤一样,中国南部众多的独特生物不得不面对人类开发利用自然所带来的环境与资源压力。
 
But if China is living proof of anything, it is that wildlife is surprisingly resilient.
如果中国是种见证,那就是:野生动物,有令人惊讶的恢复力。
 
Given the right help, even the rarest creatures can return from the brink. If we show the will, nature will find the way.
通过适当的措施,即便是最珍稀的生物也能获得救赎。只要我们展现意志,大自然会为我们找到出路。
 


顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>