用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南36

2016-01-18    来源:大家网    【      美国外教 在线口语培训

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南36

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 

【双语参考文本】The rivers of Zhangjiajie flow northeast into the Yangtse floodplain known as the land of fish and rice. On an island in a lake in Anhui province, a dragon is stirring.

张家界的河流向东北注入以鱼米之乡文明的长江平原。在安徽省一个湖泊的小岛上,一只小龙蠢蠢欲动。
 
This is the ancestral home of China's largest and rarest reptile.
这里是中国最大最稀有爬行动物的古老家园。
 
A creature of mystery and legend. Dragon eggs are greatly prized, these babies need to hatch out quick.
一种传说中的神秘生物。龙卵是非常珍贵的,这些孩子们需要快点孵化出来。
 
It would seem someone is on their trail. For a helpless baby reptile, imprisoned in a leathery membrane inside a choky shell, a process of hatching is a titanic struggle.
看起来有人正在进行搜寻。对一只无助的爬行类幼仔来说,囚禁在令人窒息的蛋壳的坚韧隔膜里,在孵化过程中需要拼尽全力挣扎。
 
And time is running out.
而时间正在不断流逝。


顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>