用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南19

2016-01-22    来源:大家网    【      美国外教 在线口语培训

BBC纪录片:美丽中国--富饶华南19

【纪录片简介】
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
 

【双语参考文本】Young infants have a vise-like grip, used to cling on to mum for dear life.

叶猴宝宝虎钳般的爪帮助他们附着在妈妈身上以保证安全。
 
As they get older, they get bolder and take more risks. Those that survive spend a lot of time travelling.
随着年龄的增长,他们越发胆大并开始常识更多刺激。这些是经历诸多冒险后的幸存者。
 
The experienced adults know exactly where to find seasonal foods in different parts of their range.
在不同的守备范围内,经验丰富的成年叶猴深知到的哪里去寻觅当季的食物。
 
In such steep terrain, travel involves a high level of climbing skill.
在如此陡峭的地带,旅途顺利包含了高超的攀爬技巧。
 
These monkeys are spectacularly good rock climbers from the time they learn to walk.
这些猴子打会走路起就是卓越的攀岩专家。
 
In langur society, females rule the roost and take the lead when the family is on the move.
叶猴族群是母系社会,并且是举家迁徙的领队人物。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>