用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

舌尖上的中国第一季第一集:自然的馈赠(23)(双语+音频)

2016-02-25    来源:普特英语听力    【      美国外教 在线口语培训

舌尖上的中国第一季第一集:自然的馈赠(23)(双语+音频)

湖水的馈赠,固然养育了依水而居的人们。然而海洋,更是许多中国人赖以生存的水世界。

Gifts from the lakes have nourished the residentsnearby while the ocean is an even more important source of food that Chinese rely on. 

广西京族三岛上的渔民曾经用高跷捕鱼的方式,得到浅海的鱼虾。鱼群通常在西南季风来临的清晨和傍晚活动,这个高度借助一副高跷,再撑开渔网作为支点,可以有效地将近海的鱼虾一网打尽。站在海岸线上,总会有资源将尽的感慨,以前很发达的高跷捕鱼,现在逐渐成为民俗旅游项目。在京族的万尾渔村,这是最后5个会高跷捕鱼的人。对于海边的人来说,更深的诱惑还在深海之中。

On the Three Islands of Guangxi, inhabited by Jing ethnic groups, the fishermen used to fish on stilts. Fish usually swarm in the morning and eveningwhen the southwest monsoon dominates. By casting the fishnet while standing onstilts, the fishermen can efficiently catch fish in the shallow sea. Facing thesea, people could not help but sigh over the shrinking availability of natural resources. Today, the once prosperous fishing method can be seen only in folk lore performances. These are the last five men capable of the stunts in Wanwei, Jing ethnic village. To the sea side residents, the deep ocean is much more attractive.  



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Tina]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>