用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

[煎蛋小学堂]公共马桶的正确使用方法

2015-01-04    来源:煎蛋小学堂    【      美国外教 在线口语培训

[煎蛋小学堂]公共马桶的正确使用方法

节目简介:

你是不是对日常生活中一些稀松平常的现象产生过好奇心?

到底为什么会是酱紫的呢?

科普类视频节目《煎蛋小学堂》几分钟为让你茅塞顿开,双语文本+视频+MP3更是不容错过的英语口语、口译好素材呢~~

还在等什么,一起来一场对未知世界的奇妙探索之旅吧~~

参考双语文本:

Sometimes, it just can't wait till you get home! But with the questionable sanitary state of public bathrooms, one has to wonder.
总有时候,急翔如溢,归巢难及!只是,人们会想公共卫生间的卫生如此捉急。

Should you have above or cover the seat with toilet paper? Are you really at risk of contamination? It may be surprising, but in a typical home, your cutting board has around 200 times more fecal matter on it than the average toilet seat.
是该悬在马桶圈上方还是垫张纸呢?你真的会被弄脏吗?听上去不可思议 不过在一般家庭中,菜板上的粪便物含量是马桶圏上平均含量的200倍。

Even worse is the dish sponge, which has around 200,000 times more bacteria. And while we've all seen our fair share of dirty public toilets, the truth is, if it passes the site test and seems okay; it’s probably cleaner than most other objects in a bathroom.
更吓人的是百洁布 其细菌含量飚升到了20万倍。尽管我们都在公共卫生间的肮脏出力,如果马桶能通过现场测试 也看得过去,它就可能比卫生间的大多东西都要干净。

Regardless, your skin is designed as an excellent barrier to microorganisms, Even though some bacteria such as E.Coli can survive on a toilet seat indefinitely, if you don't have an open sore near the it, or there isn't something foreign or sharp on the seat, the bacteria isn't likely to get inside your body.
此外 你的皮肤也是良好的微生物屏障。尽管大肠杆菌等细菌也许可以在马桶圏上生存,如果其附近皮肤没有疮口,并且马桶上没有异物或尖锐物,细菌并不会入侵你的身体。

And while placing a layer of clean paper on the seat may reduce your contact with germs, it's worth considering a few things:
在马桶上铺一层厕纸,会减少你同细菌的接触,还有几件事也得考虑清楚。

First, the species of bacteria typically found on toilet seats are common skin microbes that most people already carry, meaning they pose little threat unless you are immune-compromised.
第一,马桶圏上的常见细菌,也是大多数人皮肤上携带的常见细菌,它的危险性极小,除非你有免疫系统障碍。

And secondly, chances are, microorganisms are already over everything in the bathroom. Seriously, simply flushing a toilet creates aerosolized bacteria, meaning that that toilet paper itself likely contaminated.
另外,很可能厕所内所有物品上已经盖满细菌啦。真的,马桶冲水时会产生雾化细菌,也就是说,厕纸本身也不干净。



The risk of infection comes most frequently from improper hand washing followed by touching your mouth, eyes, or other bodily openings. If you're that worried about germs and insist on wasting toilet paper for your tooth, you should probably be in a biohazard suit, because either way, you're being exposed.
而最可能造成感染的是手洗不干净。之后又接触口部、眼睛或其他身体开口。如果你对细菌避之若浼 一定要为此浪费大卷厕纸,那么还是穿防化服,因为无论如何你都暴露在细菌中。

On the other hand, hovering over the toilet is a perfect alternative if you're grossed out, and gets a little workout in there as well, Otherwise, sit with confidence, wash your hands and when you're done, waltz over to that door and touch the handle that everybody who didn't wash their hands touched too.
另一方面悬在马桶上方是一个完美的方法,既可以防止染翔,又可以锻炼身体。要么,淡定地坐下,别忘洗手,解决问题之后,蹦蹦跳跳到门前,拉开门把手,每个没洗手的人也是这么做的。



顶一下
(9)
81.8%
踩一下
(2)
18.2%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:katee]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>