用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校
您的位置:主页 > 听力训练资源 > 方法指南 >

英语里“七大姑八大姨”怎么称呼?莫乱用brother和sister

2016-10-20    来源:lavaFOX看电影学英语    【      美国外教 在线口语培训

你是否知道这么一句常见称呼?

“七大姑八大姨……”

你是否又知道这么一句经典唱腔?

“他大舅他二舅都是他舅……”

你是否还知道这么一句经典台词?

“替我照顾好我七舅姥爷,

和他三外甥女……

的前一个丈母娘!”

1
看到这里,你的脑子里已经被搞得一团乱了吧?你在这方面在行吗?来试试回答这个问题:

甲是乙的亲舅的外甥媳妇的弟弟,那甲是乙的什么人?

古代人或是出于封建礼教,要分清各种亲戚关系。

伯仲叔季、本家外戚都有不同的尊卑和地位,严格的宗族等级制度让中国人一直对亲戚间的关系划清界限。

BUT,老外在称呼亲戚时也这么麻烦吗?

2
NO,一点也不。

比如伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父,不加区分,全都叫uncle。

等等,那老外都是怎么表达亲属关系的?一同来看看吧:

3


夫妻关系——

Spouse(夫&妻):husband, wife

直系血缘关系——

father, mother(父&母)

son, daughter(子&女)

brother, sister(亲兄弟/姐妹,必须是同父同母)

grandfather, grandmother(祖/外祖父&母)

grandson, granddaughter(孙/外孙子&女)

great-grandfather, great-grandmother(曾祖/外祖父&母)

great-grandson, great-granddaughter(曾孙/外孙子&女)

非血缘关系——

stepfather, stepmother(继父/母))

stepson, stepdaughter(继子/女)

stepbrother, stepsister(继兄弟/姐妹)

adopted son, adopted daughter(收养子/女)

亲缘关系——

uncle(伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父等)

aunt(姑姑、姨妈、婶婶、舅妈等)

nephew(侄子、外甥等)

niece(侄女、外甥女等)

cousin(堂/表兄弟姐妹,也就是uncle或aunt的孩子,不是亲的)

亲家关系——

father-in-law(岳父)

mother-in-law(岳母)

son-in-law(女婿)

daughter-in-law(儿媳)

brother-in-law(姐妹的丈夫,妻子的兄弟)

sister-in-law(兄弟的妻子,丈夫的姐妹)

怎么样?是不是比中国人惯用的“七大姑八大姨”要简单多了?

但是有一点要特别注意:我们通常都以brother和sister称呼兄弟姐妹。

但实际上这正确吗?

现在中国以独生子女居多,而实际上所有的独生子女根本不可能有brother或sister。

真的,没有和你开玩笑,因为独生子女是父母唯一的一个孩子,而brother和sister就是指父母的其他孩子,必须是“亲兄弟姐妹”的关系才行。

现实情况是,我们许多所谓的兄弟姐妹是表或堂的关系,比如uncle或aunt的孩子,而这种关系我们应该称之为cousin。

只要这一个单词,囊括了所有堂、表的兄弟和姐妹。

如果你说brother或sister,老外还以为是你的同父同母的亲兄弟姐妹。

所以,今后别再乱用brother和sister这两个词了。




 



顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Jessie]
------分隔线----------------------------
相关文章列表
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>